Traducción generada automáticamente

Cuando Dijo Adiós
El Arrebato
When She Said Goodbye
Cuando Dijo Adiós
I never thoughtNunca pensé
It was going to be so hard to live without herQue iba a ser tan difícil vivir sin ella
And how was I supposed to knowY cómo iba yo a saber
That the urge to do things, to singQue las ganitas de hacer cosas, de cantar
Would leave meSe me fueran
I never believedNunca creí
That this tiny little house where I liveQue esta casita tan pequeña donde vivo
Would become immenseSe volviera inmensa
And how could I imagineY como iba a imaginar
That it would crumble to pieces before meQue se derrumbaría a trozos ante mí
This planetEste planeta
Now I know, now that I've lost herAhora lo sé, ahora que ya la he perdido
Now I have nothing, just this damn coldAhora no tengo nada, solo este maldito frío
Now I know, it doesn't leave my mindAhora lo sé, no se me va de la mente
That January afternoonAquella tarde de enero
When she said goodbye, from the busCuando dijo adiós, desde el autobús
And smiled, but a tear was fallingY sonrió, pero perdiéndose una lágrima
I let her go, and today I swearLa deje marchar, y hoy te juro que
I would give everything for her to come backLo daría todo porque regresara
I never believedNunca creí
That my guitar would forget my songsQue mi guitarra olvidaría mis canciones
And laugh with meY reír conmigo
And how was I supposed to knowY como iba yo a saber
That without her the world is a photo upside downQue sin ella el mundo es una foto del revés
Everything is emptyTodo está vacío
Now I know, now that I've lost herAhora lo sé, ahora que ya la he perdido
Now I have nothing, just this damn coldAhora no tengo nada, solo este maldito frío
Now I know, it doesn't leave my mindAhora lo sé, no se me va de la mente
That January afternoonAquella tarde de enero
When she said goodbye, from the busCuando dijo adiós, desde el autobús
And smiled, but a tear was fallingY sonrió, pero perdiéndose una lágrima
I let her go, and today I swearLa deje marchar, y hoy te juro que
I would give everything for her to come backLo daría todo porque regresara
And this thing that's happening to meY esto que me está pasando
It's enough to drive you crazyY es para volverse loco
All my life wantingToda la vida queriendo
But wanting only mePero queriendo yo sólo
When she said goodbye, from the busCuando dijo adiós, desde el autobús
And smiled, but a tear was fallingY sonrió, pero perdiéndose una lágrima
I let her go, and today I swearLa deje marchar, y hoy te juro que
I would give everything for her to come backLo daría todo porque regresara
When she said goodbye, from the bus, (When she said goodbye, from the bus)Cuando dijo adiós, desde el autobús, (Cuando dijo Adiós, desde el autobús)
And smiled, but a tear was falling, (How could I imagine)Y sonrió, pero perdiéndose una lágrima, (Cómo iba a imaginar)
I let her go, and today I swear, (I let her go)La deje marchar, y hoy te juro que, (La dejé marchar)
I would give everything for her to come backLo daría todo porque regresara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: