Traducción generada automáticamente

Échame Una Mano
El Arrebato
Geef me een Hand
Échame Una Mano
Elke dag een beetje beterCada día un poco mejor
Dat is wat ik wil, een beetje beterEs eso lo que quiero ser un poco mejor
Zodat jij van me houdt, een beetje beterPara que tú me quieras, ser un poco mejor
Maar geef me een handPero échame una mano
Ik weet dat dit kan veranderenYo sé que esto puede cambiar
Als jij me helpt, schat, kan ik verbeterenSi tú me ayudas, nena, yo puedo mejorar
En kan ik de man zijn die je laat dromenY puedo ser el tipo que te haga soñar
Maar geef me een hand, geef me je handPero échame una mano, dame tu mano
En alles lijkt je te weinig, niets is genoegY es que todo te parece poco, nada es suficiente
Schat, ik ben nooit slecht geweest, had gewoon pechNena nunca he sido malo, tuve mala suerte
Maar als ik je hand vasthoud, wordt het andersPero si me agarro a tu mano, será diferente
Waarom doe je niet een beetje je best, jij ook?¿Por qué no pones un poquito de tu parte, tú también?
Laat me dichterbij komen, laat je willenDéjame que yo me arrime, déjate querer
Ik zweer dat ik alles zal gevenYo te juro ponerlo todo
Maar ik kan het niet alleenPero no puedo hacerlo solo
Ik heb je glimlach nodigNecesito tu sonrisa
Waarom doe je niet een beetje je best, jij ook?¿Por qué no pones un poquito de tu parte, tú también?
Laat me dichterbij komen, laat je willenDéjame que yo me arrime, déjate querer
Samen zorgen we ervoor dat de aardeEntre los dos conseguiremos que el planeta
Altijd in het voorjaar blijftSe quede siempre en la estación de primavera
En ik heb bloemen voor je, zoveel als je wiltY tenga yo flores pa' darte, toa's las que quieras
Elke dag een beetje beterCada día un poco mejor
Dat is wat ik wil, een beetje beterEs eso lo que quiero ser un poco mejor
Want ik weet dat het ook beter voor mij isPorque yo sé que a mí también me viene mejor
Maar geef me een hand, geef me je handPero échame una mano, dame tu mano
En je leert navigeren door te navigerenY es que a navegar se aprende solo navegando
En jouw glimlach is de wind die mijn schip voortduwtY tu sonrisa es el viento que empuja mi barco
Ik heb een knipoog van jou nodig, geef me een handNecesito un guiño tuyo, échame una mano
Waarom doe je niet een beetje je best, jij ook?¿Por qué no pones un poquito de tu parte, tú también?
Laat me dichterbij komen, laat je willenDéjame que yo me arrime, déjate querer
Ik zweer dat ik alles zal gevenYo te juro ponerlo todo
Maar ik kan het niet alleenPero no puedo hacerlo solo
Ik heb je glimlach nodigNecesito tu sonrisa
Waarom doe je niet een beetje je best, jij ook?¿Por qué no pones un poquito de tu parte, tú también?
Laat me dichterbij komen, laat je willenDéjame que yo me arrime, déjate querer
Samen zorgen we ervoor dat de aardeEntre los dos conseguiremos que el planeta
Altijd in het voorjaar blijftSe quede siempre en la estación de primavera
En ik heb bloemen voor je, zoveel als je wiltY tenga yo flores pa darte, toa's las que quieras
En alles lijkt je te weinig, niets is genoegY es que todo te parece poco, nada es suficiente
Schat, ik ben nooit slecht geweest, had gewoon pechNena nunca he sido malo, tuve mala suerte
Waarom doe je niet een beetje je best, jij ook?¿Por qué no pones un poquito de tu parte, tú también?
Laat me dichterbij komen, laat je willenDéjame que yo me arrime, déjate querer
Ik zweer dat ik alles zal gevenYo te juro ponerlo todo
Maar ik kan het niet alleenPero no puedo hacerlo solo
Ik heb je glimlach nodigNecesito tu sonrisa
Waarom doe je niet een beetje je best, jij ook?¿Por qué no pones un poquito de tu parte, tú también?
Laat me dichterbij komen, laat je willenDéjame que yo me arrime, déjate querer
Samen zorgen we ervoor dat de aardeEntre los dos conseguiremos que el planeta
Altijd in het voorjaar blijftSe quede siempre en la estación de primavera
En ik heb bloemen voor je, zoveel als je wiltY tenga yo flores pa' darte, toa's las que quieras
Zoveel als jij wiltTo'as las que tú quieras
Voor mijn schatPa' mi morena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: