Traducción generada automáticamente

Lady Luna
El Arrebato
Lady Luna
Lady Luna
The less you want it to show,Mientras menos quieres que se note,
the more your intention is evident.más se te nota la intención.
The more you try to keep it inside,Mientras más lo quieres meter pa? adentro,
the more your heart peeks out.más se te asoma el corazón.
Every night there's a party, hosted by Lady Luna,Cada noche hay una fiesta, la organiza Lady Luna,
to enter you just need to prove your madness.para entrar sólo hace falta que acredites tu locura.
Welcome to our circus, to our humble theater,Bienvenido a nuestro circo, a nuestro humilde teatro,
where some actors have scripts and others improvise.donde hay actores con guiones y otros van improvisando.
In this parade of bohemians, in this promotion of hugsA este desfile de bohemios, a esta promoción de abrazos
where dreams are recited while a glass empties.donde se recitan sueños mientras que se agota un vaso.
Each madman has a theme, a goal, and a tequila.Cada loco tiene un tema, un objetivo y un tequila.
Here all seats are in the front rowAquí todos los asientos están en primera fila
to witness Romeo telling Juliet.para poder ver a Romeo decirle a Julieta.
I come all fired up, I come ready to party.Vengo todo revolucionao, vengo con ganas de fiesta.
I come stoking the fire of this sailboat.Vengo echándole carbón a este barquito de vela.
I come wanting to see you, to kiss your lips.Vengo con ganas de verte, de comerte la boquita.
I come disguised as a wolf and you're my Little Red Riding Hood.Vengo disfrazado de lobo y tú eres mi Caperucita.
As an old wise man said, he who doesn't risk doesn't win.Como dijo un viejo sabio, el que no arriesga no gana.
These are stories of a night at ten in the morning.Son historias de una noche a las diez de la mañana.
Indomitable hearts, fake Al Capones.Corazones indomables, Al Capones de boquilla.
Dulcineas and Quijotes, all with an artist's card.Dulcineas y Quijotes, todos con carnet de artista.
Welcome all who live on illusions,Bienvenidos sean todos los que viven de ilusiones,
night troubadours, take your placestrovadores de la noche, ocupen sus posiciones
to witness Romeo telling Juliet...para poder ver a Romeo decirle a Julieta...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: