Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.989

Primaveras En El Pelo (part. Miguel Poveda)

El Arrebato

LetraSignificado

Printemps Dans Les Cheveux (feat. Miguel Poveda)

Primaveras En El Pelo (part. Miguel Poveda)

Elle cherchait un guerrierElla buscaba un guerrero
Qui porterait ses peursQue sostuviera sus miedos
Qui respecterait ses blessuresQue respetara sus heridas
Cette nécessité de tempsEsa necesidad de tiempo
Et qui aurait le cœurY que tuviera el corazón
Assuré tous risquesAsegurado a todo riesgo
C'était pas facile à cernerEra dura de pelar

Elle cherchait un brave (Amour)Ella buscaba un valiente (Amor)
Deux baisers au front chaque jourAl día dos besos al frente
Et elle comprit soudainY comprendió de repente
Qu'il était un chanceuxQue era un tipo con suerte
Célébrant la liberté que lui offrait son sourireCelebrando la licencia que le daba su sonrisa
Pour pouvoir rêverPara poder soñar

Elle avait le cœur plein de pierresElla tenía el corazón lleno de piedras
Des débris de passions et d'amoursEscombros de pasiones y de amores
Qui se sont soldés par des échecsQue salieron rana
Mais ça, c'était vu par une princessePero eso lo veía una princesa
Avec l'âme de fraiseCon el alma de fresa
Et la bouche de crèmeY la boca de nata

Et peu à peu, elle lui accrochait des printemps dans les cheveuxY poco a poco, le fue colgando primaveras en el pelo
Elle a volé avec lui, sans briser le cielVoló con ella, pero sin romperle el cielo
Elle a échangé ses pierres contre des pastilles de savonCambió sus piedras por pastillas de jabón
Et peu à peu, elle lui chantait des bulerías à l'oreilleY poco a poco, le fue cantando bulerías al oído
Changeant le fond d'écran de ses dimanchesCambiando el fondo de pantalla sus domingos
Dansant un tango chaque nuit dans le salonBailando un tango cada noche en el salón

Elle était la reine d'un quartierElla era reina de un barrio
La maîtresse du calendrierLa dueña del calendario
Mais elle avançait avec peurPero pisaba con miedo
Elle avait le cœur apaiséLlevaba el corazón descansado

Lui, juste le roi de son trouÉl solo el rey de su agujero
Mais à cœur ouvertPero a corazón abierto
Sa vérité était invincibleEra invencible su verdad

Elle avait le cœur plein de pierresElla tenía el corazón lleno de piedras
Des débris de passions et d'amoursEscombros de pasiones y de amores
Qui se sont soldés par des échecsQue salieron rana
Mais ça, c'était vu par une princessePero eso lo veía una princesa
Avec l'âme de fraiseCon el alma de fresa
Et la bouche de crèmeY la boca de nata

Et peu à peu, elle lui accrochait des printemps dans les cheveuxY poco a poco, le fue colgando primaveras en el pelo
Elle a volé avec lui, sans briser le cielVoló con ella, pero sin romperle el cielo
Elle a échangé ses pierres contre des pastilles de savonCambió sus piedras por pastillas de jabón
Et peu à peu, elle lui chantait des bulerías à l'oreilleY poco a poco, le fue cantando bulerías al oído
Changeant le fond d'écran de ses dimanchesCambiando el fondo de pantalla sus domingos
Dansant un tango chaque nuit dans le salonBailando un tango cada noche en el salón

Et au milieu d'une danse, et au milieu d'une chansonY a mitad de una baile, y a mitad de una canción
Il la regarda dans les yeux, elle lui souritÉl la miró a los ojos, ella le sonrió
Ne me lâche jamaisNo me sueltes nunca
Reste vivre avec moiQuédate a vivir conmigo
Pour toujours dansant, sur cette chansonPor siempre bailando, en esta canción

Et peu à peu, elle lui accrochait des printemps dans les cheveuxY poco a poco, le fue colgando primaveras en el pelo
Elle a volé avec lui, sans briser le cielVoló con ella, pero sin romperle el cielo
Elle a échangé ses pierres contre des pastilles de savonCambió sus piedras por pastillas de jabón
Et peu à peu, elle lui chantait des bulerías à l'oreilleY poco a poco, le fue cantando bulerías al oído
Changeant le fond d'écran de ses dimanchesCambiando el fondo de pantalla sus domingos
Dansant un tango chaque nuit dans le salonBailando un tango cada noche en el salón

Chaque nuit, dans le salonCada noche, en el salón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección