Traducción automática

Si La Hubieras Visto
El Arrebato
Si Tu L'Avais Vue
Si La Hubieras Visto
Mon pote, si tu l'avais vueAmigo, si la hubieras visto
Tu penserais pas que je suis devenu fou, perduNo pensarías que me he vuelto loco perdido
Tu sais que pour ces choses-là, toujoursTú sabes que para estas cosas siempre
J'ai été un peu froidHe sido un poco frío
Mais, mon ami, si tu l'avais vuePero, amigo mío, si la hubieras visto
Tu comprendrais ce que je te disComprenderías lo que te digo
Mais, mon ami, si tu l'avais vuePero, amigo mío, si tú la hubieras visto
Et là où ses yeux se posent, naît un soupirY donde miran sus ojos, nace un suspiro
Au printemps, bien enlacée dans sa robeEn la primavera bien abrazada a su vestido
Ses lèvres roses, incarnées, son sourire, la confitureSus labios rosas, encarnada, su sonrisa, la mermelada
Si tu l'avais vue, mon poteSi la hubieras visto, amigo mío
Tu comprendrais ce que je te disComprenderías lo que te digo
Elle est si belle (Pourquoi si belle ?)Es tan hermosa (¿Por qué tan hermosa?)
Qu'à ses côtés, la Lune me semble peu de choseQue a su lado la Luna me parece poca cosa
Mon cœur s'est teinté du rouge de sa boucheMi corazón se ha pintado con el rojo de su boca
Et dans mon âme brûle un espoirY en mi alma está ardiendo un ojalá
Parce qu'elle est si bellePorque es tan hermosa
Qu'à ses côtés, la Lune me semble peu de choseQue a su lado la Luna me parece poca cosa
Ma vie se remplit de désirs quand je la voisQue se me llena la vida, de muchas ganas si la veo
Si tu l'avais vueSi tú la hubieras visto
La lumière que jeLa luz que yo
Prends-moi, tes chaussures se remplissent de boueCógeme que se te llenan los zapatos de barro
Mon pote, si tu l'avais vueAmigo, si tú la hubieras visto
Tu penserais pas que demain, je vais oublierNo pensarías que mañana se me pasa el olvido
C'est que le rythme de ses pas annonce le paradisEs que el compás de sus zapatos me anuncian el paraíso
Ses lèvres roses incarnées, son sourire, la confitureSus labios rosas encarnadas, su sonrisa, la mermelada
Si tu l'avais vue, mon poteSi la hubieras visto amigo mío
Tu comprendrais ce que je te disComprenderías lo que te digo
Et c'est qu'elle est si belle (Et c'est qu'elle est si belle)Y es que es tan hermosa (Y es que es tan hermosa)
Qu'à ses côtés, la Lune me semble peu de chose (Embrasse-moi, belle)Que a su lado la Luna me parece poca cosa (Bésame hermosa)
Mon cœur s'est teinté du rouge de sa boucheMi corazón se ha pintado con el rojo de su boca
Et dans mon âme brûle un espoir (Et c'est qu'elle est si belle)Y en mi alma está ardiendo un ojalá (Y es que es tan hermosa)
Et c'est qu'elle est si belle (Et c'est qu'elle est si belle)Y es que es tan hermosa (Y es que es tan hermosa)
Qu'à ses côtés, la Lune me semble peu de chose (Embrasse-moi, belle)Que a su lado la Luna me parece poca cosa (Bésame hermosa)
Ma vie s'arrête si je la vois (Et c'est qu'elle est si belle)Que se me detiene la vida pegada si la veo (Y es tan hermosa)
Si tu l'avais vueSi tú la hubieras visto
Que l'étoile la plus belle qui ait pu exister dans le cielQue la más bella estrella que en el cielo pudo haber
Enviera sûrement l'éclat de ces yeux de femmeEnvidiará seguro el brillo de esos ojos de mujer
Qui m'ont regardé, m'ont fait tomber amoureux, me tuant ensuiteQue me miraron, me enamoraron, asesinándome después
Elle est si belle (Pourquoi si belle ?)Es tan hermosa (¿Por qué tan hermosa?)
Qu'à ses côtés, la Lune me semble peu de choseQue a su lado la Luna me parece poca cosa
Mon cœur s'est teinté du rouge de sa boucheMi corazón se ha pintado con el rojo de su boca
Et mon âme est en feuY mi alma está ardiendo
Et elle est si belle (Pourquoi si belle ?)Y es tan hermosa (¿Por qué tan hermosa?)
Qu'à ses côtés, la Lune me semble peu de choseQue a su lado la Luna me parece poca cosa
Ma vie se remplit de désirsQue se me llena la vida
Qu'est-ce que j'ai envie de te voirQué ganas si te veo
Si tu l'avais vueSi tú la hubieras visto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: