Traducción generada automáticamente

Pa' Madrid
El Barrio
À Madrid
Pa' Madrid
Je vais te raconter une histoireTe voy a contar una historia
Un vrai conte sans féesTodo un cuento sin hadas
Deux verres et un simple regard ont suffiBastaron dos copitas y una simple mirada
Le désir d'évasion flottait dans l'airDeseo de escapada se palpaba el ambiente
On se foutait bien de ce que disait les gensPasábamos tres kilos del decir de la gente
On a pensé à voix haute une folie indécentePensamos en voz alta una locura indecente
Avoir une aventure qui ne rentre pas dans la têteTener una aventura que no entrara en la mente
On a tourné en rond sur un chemin inventéLe dimos tantas vueltas a una ruta inventada
On a mis le cap vers l'aubePusimos la directa rumbo a la madrugada
On est partis à Madrid sans remordsNos fuimos pa' Madrid y sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour s'embrasser à pleines lèvresPara comernos a besos
Ouais, ouais MadridSí, sí Madrid
Et sans remordsY sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour unir nos corpsPara unir nuestros cuerpos
Je me souviens de ces lèvres murmurant à l'oreilleRecuerdo aquellos labios susurrando al oído
Emmène-moi par la main là où l'oubli dortLlévame de tu mano donde duerma el olvido
Présente-moi ton corps, mes envies m'étouffentPreséntame tu cuerpo que las ansias me ahogan
Faisons d'une plage, toi le sel, moi la vagueHagamos de una playa, tú la sal, yo la ola
Faisons de cette nuit, un témoinPongamos esta noche, sirva como testigo
Soulève-moi le pincement qui passe par le nombrilLevántame el pellizco que entra por el ombligo
Et mange de mon corps sans payer le tributY come de mi cuerpo sin pagar el tributo
Et grimpe sur mon dos jusqu'à la dernière minuteY trepa por mi espalda hasta el último minuto
On est partis à Madrid sans remordsNos fuimos pa' Madrid y sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour s'embrasser à pleines lèvresPara comernos a besos
Ouais, ouais MadridSí, sí Madrid
Et sans remordsY sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour unir nos corpsPara unir nuestros cuerpos
Et la nuit s'éteint quand le jour se lèveY va muriendo la noche cuando va despuntando el día
C'étaient mes envies et tes désirs, les plus subtiles mélodies en silenceEran mis ganas con tus ansias en silencio las más sutiles melodías
Je vais te raconter une histoireTe voy a contar una historia
Un vrai rêve enchantéTodo un sueño encantado
Je suis de ceux qui meurent sans personne à leurs côtésYo soy del que se muere sin tener alguien al lado
Je me perds dans l'aventure, dans la passion des baisersMe pierdo en la aventura en la pasión de unos besos
Dans les difficultés, je ne suis qu'un contrepoidsEn las adversidades solo soy contrapeso
Je me considère facile avec des mains très longuesMe considero fácil de manitas muy largas
Bien qu'un bon petit bonbon ne fasse de mal à personneAunque un buen dulcecito nunca a nadie le amarga
Je t'ai rencontrée au bon endroit à l'heure préciseTe conocí en el sitio a la hora precisa
Viens, mange de mon corps doucement et sans hâteVen come de mi cuerpo despacito y sin prisa
On est partis à Madrid sans remordsNos fuimos pa' Madrid y sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour s'embrasser à pleines lèvresPara comernos a besos
Ouais, ouais MadridSí, sí Madrid
Et sans remordsY sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour unir nos corpsPara unir nuestros cuerpos
Montre-moi l'abîme de la folieEnséñame el abismo que tiene la locura
Je promets d'y aller doucement en touchant ta taillePrometo ir despacio al tocar tu cintura
Je suis de ceux qui se rassasient avec une simple caresseSoy de los que sacian con la simple caricia
Aujourd'hui, je vais faire de toi la couverture d'une nouvelleHoy voy a hacer de ti portada de una noticia
On est partis à Madrid sans remordsNos fuimos pa' Madrid y sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour s'embrasser à pleines lèvresPara comernos a besos
Ouais, ouais MadridSí, sí Madrid
Et sans remordsY sin remordimiento
Comme un désir d'enfant, on cherchait une pensionComo un deseo infantil buscamos una pensión
Pour unir nos corpsPara unir nuestros cuerpos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: