Traducción generada automáticamente

Orgullo
El Barrio
Fierté
Orgullo
Il y a des gens qui se demandentHay gente que se pregunta
Pourquoi à tous les concertsPorque en todos los conciertos
On se retrouve tant de mondeNos reunimos tanta peña
Pourquoi tous avec un chapeauPorque todos con sonbrero
Venez, je vous expliquePase pronto que le explico
Venez, messieursPase pronto caballero
Vous verrez des gens avec du talentVera usted gente con arte
Et beaucoup de sentimentsY con mucho sentimiento
On est différents (on est différents)Somos distintos (somos distintos)
On chante tous (on chante tous)Todos cantamos (todos cantamos)
On est amis (on est amis)Somos amigos (somos amigos)
On est humains (on est humains)Somos humanos (somos humanos)
On a un hymne (on a un hymne)Tenemos un himno (tenemos un himno)
Qui est notre drapeau (qui est notre drapeau)Que por bandera (que por bandera)
Si vous voulez l'entendre (si vous voulez l'entendre)Si quieres oirlo (si quieres oirlo)
Alors ne bougez pas, ne bougez pasPues no se mueva no se mueva
Ne bougez pas, ne bougez pasNo se mueva, no se mueva
On est les barriérosSomos los barrieros
Et on vient tous jouerY venimos todos a jugar
Sous mon chapeauDebajo de mi sonbrero
Mon âme blanche, blanche comme l'écumeMi alma blanca, blanca como la espuma
Fierté des barriérosOrgullo de barrieros
Bohèmes et rêveursBohemios y soñadores
On n'a pas plus de fortune que notre LuneNo tenemos más fortuna que nuestra Luna
Le chapeau et les chansonsEl sonbrero y las canciones
Alors ne vous attardez pasAsí que no se entretenga
Mettez vite un chapeauPongase pronto un sonbrero
Si un jour on vous demandeSi algún día le preguntan
Si vous avez vécu un concertSi ha vivido usted un concierto
Répondez d'urgenceLe conteste urgentemente
Je vous explique, messieursYo le explico caballero
Aujourd'hui je me sens différentHoy me siento diferente
Je me sens comme un barriéro !!Siento como un barriero!!
On est différents (on est différents)Somos distintos (somos distintos)
On parle tous (on parle tous)Todos hablamos (todos cantamos)
On est amis (on est amis)Somos amigos (somos amigos)
On est humains (on est humains)Somos humanos (somos humanos)
On a un hymne (on a un hymne)Tenemos un himno (tenemos un himno)
Qui est notre drapeau (qui est notre drapeau)Que por bandera (que por bandera)
Si vous voulez l'entendre (si vous voulez l'entendre)Si quieres oirlo (si quieres oirlo)
Alors ne bougez pas, ne bougez pasPues no se mueva no se mueva
Ne bougez pas, ne bougez pasNo se mueva, no se mueva
On est les barriérosSomos los barrieros
On vient tous jouerVenimos todos a jugar
Sous mon chapeauDebajo de mi sonbrero
Mon âme blanche, blanche comme l'écumeMi alma blanca, blanca como la espuma
Fierté des barriérosOrgullo de barrieros
Bohèmes et rêveursBohemios y soñadores
On n'a pas plus de fortune que notre LuneNo tenemos más fortuna que nuestra Luna
Le chapeau et les chansonsEl sonbrero y las canciones
Et à travers les étoilesY a través de las estrellas
Ma voix voyage dans le tempsMi voz viaja por el tiempo
Mon âme contente, mon orangeMi alma contenta mi naranja
Mon orange calme le maladeMi naranja calma al enfermo
Je ne suis le produit de personneNo soy producto de nadie
Ma persévérance est l'ennemie des guildesMi constancia es enemiga de los gremios
Ce monde est rempli de lâchesEste mundo que esta lleno de cobardes
Et de poignards qui se cachent derrière des baisersY puñales que se esconden tras unos besos
Je ne suis pas plus riche que personneNo soy más rico que nadie
Je suis heureux avec beaucoup ou peu de ce que j'ai maintenantSoy feliz con mucho o poco que ahora tengo
Ce sont les années qui savent me récompenserSon los años los que saben compensarme
Et cette fierté de me sentir barriéroY este orgullo de sentirme barriero
On est les barriérosSomos los barrieros
On vient tous jouerVenimos todos a jugar
Sous mon chapeauDebajo de mi sonbrero
Mon âme blanche, blanche comme l'écumeMi alma blanca, blanca como la espuma
Fierté des barriérosOrgullo de barrieros
Bohèmes et rêveursBohemios y soñadores
On n'a pas plus de fortune que notre LuneNo tenemos más fortuna que nuestra Luna
Le chapeau et les chansonsEl sonbrero y las canziones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: