Traducción generada automáticamente

El recuerdo
El Barrio
De Herinnering
El recuerdo
En hij zegt dat je vaakY dice que a menudo
hem ziet kijken naar een schilderijse le ve mirando un cuadro
dat aan de muur hangtque le cuelga en la pared
en hij zegt dat hij zich vaak moe voelty dice que se levanta muy cansa
zegt dat de tijd hem heeft gekwetstdice que el tiempo lo ha maltratado
dat de zon leven geeft aan zijn grijze haarque el sol da vida, a su pelito plateado
en hij zegt dat hij zin heeft om het verleden te herinnereny dice que tiene ganas de recordar el pasado
dat hij vaak droomtque muchas veces hace soñar
bitter nu met zijn ontwakenamargo ahora con sus despertar
zegt dat er nauwelijks nog afdalingen zijndice que apenas existen bajeras
dat hij Amerika verkiest boven bonenque se prefiere america a las habichuelas
dat er geen brood of gekleurde boter isque no hay telera ni mantequita colora
zegt dat de honger zoet aardappel isdice que el hambre es boniato
het vechten met een maand voor schoenenel pelearte con un mes para unos zapatos
het gaan liggen en omdat Baltasar komt, bitter...el acostarte y porque viene Baltasar amargo...
bitter met zijn ontwakenamargo con su despertar
herinneringen van arme mensenrecuerdos de gente pobre
en nederigheid die het huis met kalk schilderdey humildad que se pintaba con cal la casa
een kartonnen paard, een pop van stofun caballo de cartón una muñeca de trapo
ruilen op school een pen voor plaatjescambiar en el cole un boli por estampas
dromen met open ogen voor een verliefde kussoñar despierto por un beso enamorado
zegt dat de nachtwaker op straatdice que el sereno de la calle
niet let op wie binnenkomt of wie eruit gaatno esta pendiente a quien entra o a quien sale
dat de winden de natte was niet drogenque ya, los vientos no secan la ropa moja
zegt dat ze in een kom maaktendice que se hacía en un lebrillo
wat de kinderen atenunos pesquiños que comían los chiquillos
dat degene met de snoepjes de kerstpot heeft gewonnenque al de los dulces le ha tocado el gordo de navidad
bitter... bitter zijn zijn ontwakenamargo.. amargo son sus despertar
herinnering aan arme tijden en nederigheidrecuerdo de tiempos pobres y humildad
ik praat over een bord tomatensoephablo de un plato de sopa de tomate
van die potten met geraniums met stippende esas macetas de geranios con lunares
en de amandelboom komt ook niet meer thuis met Kersty el del almendro tampoco vuelve a casa por Navidad
de onschuldige zijn van een grapser el inocente de una broma
maïs kopen, een foto hebben met duivencompra maiz, tener una foto con palomas
wat je niet kunt betalen op krediet laten staandejar fiado lo que no te llega
om bitter te kopen... bitter zijn zijn ontwaken...para comprar amargo...amargo son sus despertar...
herinnering aan arme tijden en nederigheidrecuerdo de tiempos pobres y humildad
herinneringen die je laten dromen...recuerdo que te hacen soñar...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: