Traducción generada automáticamente

Diario de Uno Más
El Barrio
Tagebuch eines weiteren
Diario de Uno Más
Das Meer, das MeerEl mar, el mar
hat meinen Norden mitgenommen,se ha llevato mi norte,
meine Ehre, meinen Schatten und mein Lebenmi honra, mi sombra y mi vida
und hat mir nichts gelassen.y no me ha dejado nada
Wer leiht mir ein kleines Boot,quien me presta una barquita
um die Meerenge zu überqueren?para poder cruzar el estrecho
Heute ist das Meer ruhig,hoy tengo la mar tranquila
aber der Himmel ist schwarz.pero el cielo tengo negro
Wer leiht mir ein paar Flügel,quien me presta unas alitas
um den Hafen zu erreichen?para poder llegar a puerto
Wer leiht mir eine Decke,quien me presta a mi una manta
für den Fall, dass sich das Wetter ändert?por si acaso cambia el tiempo
Wer leiht mir einen Reisepass,quien me presta un pasaporte
um auf einen anderen Boden zu gelangen?para poder llegar a otro suelo
Ich bin eine Seele aus der Meerenge des Todes,soy un alma del estrecho de la muerte
ich bin ein Missionar.yo soy un misionero
Wer leiht mir ein kleines Boot,quien me presta una barquita
um den Hafen zu erreichen?para poder llegar a puerto
Heute stirbt und leidet mein Herz,Hoy mi corazón muere y agoniza
ich bringe in meinem Schmerz, Wünsche und Lächeln.traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Heute stirbt und leidet mein Herz,hoy mi corazón muere y agoniza
ich bringe in meinem Schmerz, Wünsche und Lächeln.traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Es gab jemanden im Leben,Hubo alguien en la vida
der in die vier Winde rief,que gritó a los 4 vientos
Maler, der Kirchen maltpintor que pinta iglesia
mit deinem fremden Pinsel.con tu pincel extranjero
Auch wenn die Jungfrau weiß ist,aunque la Virgen sea blanca
male mir schwarze Engel.pintame angelitos negros
Wie das Holz knarrt,como me cruje la madera
von dem Boot der Träume.de la barca de los sueños
Ich bin ein Mann ohne Grenzen,yo soy un hombre sin frontera
nennt mich nicht Seemann.no que no me llamen marinero
Ich habe keine Liebe im Hafen,yo no tengo amor en puerto
ich bin von den Winden abhängig.yo dependo de los vientos
Heute stirbt und leidet mein Herz,Hoy mi corazón muere y agoniza
ich bringe in meinem Schmerz, Wünsche und Lächeln.traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Heute stirbt und leidet mein Herz,hoy mi corazón muere y agoniza
ich bringe in meinem Schmerz, Wünsche und Lächeln.traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Meere der Meerenge,Mares del estrecho
die du Leben mitgenommen hast,que de vidas te has llevado
wer kauft mir die Ungeduld?quien me compra la impaciencia
Ich verschenke sie sogar.yo hasta incluso la regalo
Heute stirbt und leidet mein Herz,Hoy mi corazón muere y agoniza
ich bringe in meinem Schmerz, Wünsche und Lächeln.traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Heute stirbt und leidet mein Herz,hoy mi corazón muere y agoniza
ich bringe in meinem Schmerz, Wünsche und Lächeln.traigo en mi dolor, ganas y sonrisas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: