Traducción automática

Mujer
El Barrio
Femme
Mujer
Combien de femmes à aimer à moitiéCuántas mujeres a medio amar
Combien de fidélité sans faillirCuanta fidelidad sin delinquir
Combien de mensonges avec leur véritéCuántas mentiras con su verdad
Combien ne ressentent pas un ouiCuántos no sintiendo un si
Quelle peu de sincéritéQue poca sinceridad
Combien nous reste-t-il à vivreCuánto nos queda por vivir
Combien se croient TarzanCuántos se creen tarzán
Combien de Sisi l'ImpératriceCuántas sisi Emperatriz
Combien veulent t'apprendreCuántos te quieren enseñar
Sans voir plus loin que leur nezSin ver mas lejos que su nariz
Combien de flatteries faut-il donnerCuánta coba hay que dar
Pour se lever à tes côtésPa levantarse junto a ti
Combien ont su donnerCuántas supieron dar
Combien existent sans recevoirCuántas existen sin recibir
Combien d'âmes de cristalCuántas almas de cristal
Faisant un antonyme de vivreSiendo un antónimo de vivir
D'abord je vais remercier le cielPrimero voy a dar gracias al cielo
Pour faire du mystère de la viePor hacer que el misterio de la vida
Celle d'une femme et du faux macho, ce gros débile menteur qui me ditLo de una mujer y al falso machista don nadie y embustero que me diga
De quel sexe il est néDe que sexo fue a nacer
Ne crois pas que ma parole est l'évangileNo creas que mi palabra es el evangelio
Je n'ai jamais été maître dans ce truc de l'amourYo nunca fui maestro en eso del amor
Mais quelle chance que dans le monde des aveugles, le toucher et l'instinct soient passionPero que suerte que en el mundo de los ciegos, el tacto y el instinto sean pasión
Quel dommage que dans le monde des idiots, on confonde la cupidité et l'illusionQue pena que en el mundo de los necios se confunda la codicia y la ilusión
Combien vaut un amourCuánto vale un querer
Combien promettent en latinCuántos prometen en latín
Combien de malins de lycéeCuántos listillos de bachiller
Combien ont des rattrapages à la Saint-ValentinCuántos suspensos en San Valentín
Combien de Roméos avec des histoiresCuántos Romeos con historias
Sans arguments, sans rime ni raisonSin argumentos sin ton ni son
Combien de contes avec des petits princesCuántos cuentos con principitos
Qui ont adapté leur religionQue se adaptaron su religión
Aujourd'hui, je me suis appliqué une phrase quiHoy me aplicado una frase que
M'a amené à réfléchir etMe ha llamado a reflexionar y
C'est que l'amour n'est à peine que celui qui ignore le pardonEs que apenas es amor aquel que desconoce perdonar
Voyant l'état de l'endroit etViendo como esta el patio y
Regardant ce qui va tomberViendo la que va a caer
Ma lettre était licite face aux mauvais traitements d'une femmeEra lícita mi letra y al maltrato de una mujer
D'abord je vais remercier le cielPrimero voy a dar gracias al cielo
Pour faire du mystère de la viePor hacer que el misterio de la vida
Celle d'une femme et du faux machoSea la mujer y al falso machista
Ce gros débile menteur, et qui me dit de quel sexe il est néDon nadie y embustero, y que me diga de que sexo fue a nacer
Ne crois pas que ma parole est l'évangileNo creas que mi palabra es el evangelio
Car je n'ai jamais été maître dans ce truc de l'amour, mais quelle chance que dans le monde des aveugles, le toucher et l'instinct soient passionPues nunca fui maestro en eso del amor, pero que suerte que en el mundo de los ciegos, el tacto y el instinto sean pasion
Quel dommage que dans le monde des idiotsQue pena que en el mundo de los necios
On confonde la cupidité et l'illusionSe confunda la codicia y la ilusión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: