Traducción generada automáticamente

Sin Timón
El Barrio
Without a Rudder
Sin Timón
Behind human skin, there's always a heartDetrás de la piel humana siempre hay un corazón
Some strings that pull depending on the situationUnos hilos que se mueven según sea la situación
But when your soul aches and it tears apart insidePero cuando te duele el alma y se hace girones su interior
And even in sleep, you can't find peace, nor feel at ease with GodY ni aún durmiendo tengas calma, ni te encuentres en paz con Dios
Rudder, who can lend me their rudder?Timón, ¿quién me presta su timón?
I’ve got a boat and I'm adriftTengo un barco y una deriva
And a thousand memories packed into a goodbyeY mil recuerdos metidos en un adiós
I remember when it started to rainRecuerdo que se puso a llover
That day, the sun didn’t shineEse día no salió el Sol
In the gray and dark electionsSi en los comicios grisaceos y oscuros
With little clouds like coalCon nubecitas color carbón
I lit a candle on every cornerEn cada esquina puse una vela
When she showed up at nightCuando a la noche ella apareció
For me, the ground felt like woodPa' mi que el suelo era de madera
And your steps were my cruel goodbyeY tus andares mi cruel adiós
How much love gets lost in warsCuánto amor se pierden en las guerras
How many wars are won for loveCuántas guerras se ganan por amor
Just look at how vast the Earth isFíjate tú si es tan grande la Tierra
Well, much biggerPues mucho más grande
Is the beat of my heartEs el latir del mío corazón
I've seen the light of day fade awayHe visto ver morir la luz del día
This is my life, it’s my life, oh my lifeYa es mi vida, es mi vida, ay mi vida
Your love came and went like the momentTu amor iba y venía según el rato
Pure theater, theater, theaterPuro teatro, teatro, teatro
Your love is pure theater, theater, theaterTu amor es puro teatro, teatro, teatro
I think one day you'll come backYo pienso que algún día volverás
Like the waves return to the seaComo vuelven las olas del mar
And you'll leave, you'll leave, you'll leave, you'll leave, you'll leaveY te irás, te irás, te irás, te irás, te irás
I think one day you'll come backYo pienso que algún día volverás
Like the waves return to the seaComo vuelven las olas del mar
And you'll leave, you'll leave, you'll leaveY te irás, te irás, te irás
Rudder, who can lend me their rudder?Timón, ¿quien me presta su timón?
I’ve got a boat and I'm adriftTengo un barco y una deriva
And my memories stored in a goodbyeY mis recuerdos guardado en un adiós
Behind human skin, there's always a heartDetrás de la piel humana siempre hay un corazón
And some strings that pull depending on the situationY unos hilos que lo mueven según sea la situación
But when your soul achesPero cuando te duele el alma
And it tears apart insideY se hace girones su interior
And even in sleep, you can't find peaceY ni aún durmiendo tengas calma
Nor feel at ease with GodNi te encuentres en paz con Dios
Rudder, who can lend me their rudder?Timón, ¿quien me presta su timón?
I’ve got a boat and I'm adriftTengo un barco y una deriva
And a thousand memories packed into a goodbyeY mil recuerdos metidos en un adiós
Oh, the little brown mouseAy, la ratita color'a
Come on, without a rudder and without a bow, huh?Dale ¿sin timón y sin proa, eh?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: