Traducción generada automáticamente

Realizame Mis Sueños
El Binomio de Oro
Maak Mijn Dromen Waar
Realizame Mis Sueños
Luister, maak mijn dromen waarEscucha realízame mis sueños
We vinden nietsNo encontramos nada
OptiesOpciones
Maak alsjeblieft mijn dromen waarRealízame mis sueños por favor
Met de kracht die in jouw gevoelens zitCon el poder que hay en tus sentimientos
Geef me de genade om te levenConcédeme la gracia de vivir
Het leven naast jou, dat is alles wat ik wilLa vida junto a ti, es lo único que quiero
Geef me de kans om hier bij jou te zijnConcédeme quedarte aquí en mi ser
Want ik blijf bij jouQue yo me quedaré contigo
En de wereld die ik vandaag aan je voeten legY el mundo que hoy he puesto ante tus pies
Vul die met liefde en niet met vergetenLlénamelos de amor y no de olvidos
Wat wil je dat ik kom bewijzenQue más quieres que venga a demostrar
Als ik voor jou mijn leven kan gevenSi por ti puedo dar la vida
Mijn koningin, het levenMi reina la vida
Dat zonder jou niets meer waard isAquella que sin ti no vale ya
Mijn koningin, mijn levenMi reina mi vida
Dat zonder jou niets meer waard isAquella que sin ti no vale ya
Ik droomde dat je op een nacht zwoerSoñé que en una noche me jurabas
Dat je me voor altijd zou liefhebbenQue por siempre me amarías
En de Maan en de zee hielden ook van elkaarY la Luna y el mar también se amaban
Heldere maan, en jij was van mijLuna clara y eras mía
En de Maan en de zee hielden ook van elkaarY la Luna y el mar también se amaban
Heldere maan, en jij was van mijLuna clara y eras mía
En er was een zeilboot, de reizende zeeY había un velero del mar viajero
En in zijn bestemming gaan jij en ikY en su destino vamos tú y yo
Hulpmagische wezens, zweven in mijn dromenHadas madrinas, rondan mis sueños
Huilen hun lieren om onze liefdeLloran sus liras por nuestro amor
Het was een zeilboot, de reizende zeeEra un velero del mar viajero
En de Zonsopgang nam het meeY el Sol del alba se lo llevó
Nam het meeSe lo llevó
Ik weet niet of ik iets voor jou kan doenNo sé si pueda hacer algo por ti
Ik weet niet of ik jouw wond kan genezenNo sé si pueda yo curar tu herida
Ik weet niet in welk idylle jij leefdeNo sé de cuál idilio vivías tú
Ik weet niet wat jouw licht isNo sé cuál es tu luz
Maar hier is mijn levenPero aquí está mi vida
Wie zei dat liefde niet echt wasQuién dijo que el amor no era verdad
Dat het leeg is en misschien niet bestaatQue es vano y que quizás no existe
Zeker weten die heeft jou nooit gekendSeguro que jamás te conoció
En in jouw ogen zag hij niet, het verdrietY en tus ojos no vio, lo triste
Dat achterblijft in jouw onschuldige hartQue deja en tu inocente corazón
Degene die ooit jouw leven bedrogAquel que un día engañó tu vida
Mijn koningin, jouw levenMi reina tu vida
Dat hier al mijn liefde zal vindenQue va a encontrar aquí todo mi amor
En in dromen zag ik een ster vallenY en sueños vi una estrella que caía
Die viel in jouw blikQue caía en tu mirada
En ik zong voor de Maan bij jouw raamY le canté a la Luna en tu ventana
Heldere maan, en jij was van mijLuna clara y eras mía
En ik zong voor de Maan bij jouw raamY le canté a la Luna en tu ventana
Heldere maan, en jij was van mijLuna clara y eras mía
En in die droom was de zeemanY en ese sueño fue el marinero
De zee vroeg voor haarEl mar por ella me preguntó
Of ze van Mars was of van VenusSi era de Marte o era de venus
Mijn prinses viel voor haarDe mi princesa se enamoró
En daar gaat de zeilboot, de reizende zeeY ahí va el velero del mar viajero
De Zonsopgang nam het meeEl Sol del alba se lo llevó
Nam het meeSe lo llevó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Binomio de Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: