Traducción generada automáticamente

Vallenato
El Binomio de Oro
Vallenato
Vallenato
Woman who was born in my town, close to the river, facing the mountainsMujer que naciste en mi pueblo cerquita al río frente a la sierra
For you, the sea turned into sky under your shadow, VillanueveraPor ti que el mar se me hizo cielo sobre tu sombra Villanuevera
For you, who keeps that fragrance, that tenderness from childhoodPor ti que guardas de la infancia esa fragancia, esa ternura
For you, who silently cries my sorrows, not yoursPor ti que lloras en silencio las penas mías y no las tuyas
Today, I’m dedicating to you the natural spring of a town in my poemHoy te voy a dedicar la fuente natural de un pueblo en mi poema
And I’ll guess the nights that spoke of my absence when you leftY te voy a adivinar las noches que al partir te hablaban de mi ausencia
I know there’s a place for everything to reflect your tears and painSé que en todo hay un lugar dispuesto a reflejar tus lágrimas y penas
Then I’ll be quiet because you’re, rightly so, more noble than sincereLuego entonces callaré porque eres con razón más noble que sincera
I know I have nothing left, just your suffering there, and I bring vanities that aren’t realYo sé que nada tengo ya tan solo tu sufrir allí y traigo vanidades que no están
I don’t know what sorrows drove me crazyNo sé qué penas me enloquecieron
I don’t know what sorrows I’m singing to youNo sé qué penas te estoy cantando
They must be my sorrows for you, of loveSerán mis penas por ti de amor
I don’t know if it’s my despairNo sé si es mi desconsuelo
Could it be that the same memorySerá que el mismo recuerdo
Gives me the big conclusionMe da la gran conclusión
For you, the sun tastes like wine in the mornings, VillanueveraPor ti que el sol me sabe a vino en mañanitas Villanuevera
For you, who keeps winter, the gentle waters under your browsPor ti que guardas el invierno las aguas mansas bajo tus cejas
I know everything is lost, that the sand surrounds againSé que todo está perdido que nuevamente rodea la arena
I already know that your tomorrow will leave me behind in springYa sé que tu mañana mismo me vas dejándome en primavera
I know that in front of the world, I’m a man of glass with a transparent soulSé que frente al mundo soy un hombre de cristal con alma transparente
I know from your sweet gaze that you can understand what no one else doesSé por tu dulce mirar que puedes comprender lo que nadie comprende
Once again, it’s back to the same place to start anewOtra vez volvió a quedar en el mismo lugar para empezar de nuevo
I know I’ll walk your little path just like my old roadsSé que voy a recorrer tu caminito igual a mis caminos viejos
I already know that nothing is like yesterdayYa sé que nada es como ayer
But then an end will come, and a new dawn always arrivesMás luego llegará un final y siempre llega un nuevo amanecer
I don’t know what sorrows drove me crazyNo sé qué penas me enloquecieron
I don’t know what sorrows I’m singing to youNo sé qué penas te estoy cantando
They must be my sorrows for you, of loveSerán mis penas por ti de amor
I don’t know if it’s my despairNo sé si es mi desconsuelo
Could it be that the same memorySerá que el mismo recuerdo
Gives me the big conclusionMe da la gran conclusión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Binomio de Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: