Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.158
LetraSignificado

Vallenato

Vallenato

Femme qui es née dans mon village près de la rivière, face à la montagneMujer que naciste en mi pueblo cerquita al río frente a la sierra
Pour toi, la mer est devenue ciel sous ton ombre VillanueveraPor ti que el mar se me hizo cielo sobre tu sombra Villanuevera
Pour toi, tu gardes de l'enfance cette fragrance, cette tendressePor ti que guardas de la infancia esa fragancia, esa ternura
Pour toi, tu pleures en silence mes peines et non les tiennesPor ti que lloras en silencio las penas mías y no las tuyas
Aujourd'hui, je vais te dédier la source naturelle d'un village dans mon poèmeHoy te voy a dedicar la fuente natural de un pueblo en mi poema
Et je vais deviner les nuits où, en partant, on te parlait de mon absenceY te voy a adivinar las noches que al partir te hablaban de mi ausencia
Je sais qu'il y a toujours un endroit prêt à refléter tes larmes et tes peinesSé que en todo hay un lugar dispuesto a reflejar tus lágrimas y penas

Alors je vais me taire, car tu es, à juste titre, plus noble que sincèreLuego entonces callaré porque eres con razón más noble que sincera
Je sais que je n'ai plus rien, juste ta souffrance là, et j'apporte des vanités qui ne sont pas làYo sé que nada tengo ya tan solo tu sufrir allí y traigo vanidades que no están

Je ne sais quelles peines m'ont rendu fouNo sé qué penas me enloquecieron
Je ne sais quelles peines je te chanteNo sé qué penas te estoy cantando
Ce seront mes peines d'amour pour toiSerán mis penas por ti de amor
Je ne sais si c'est mon désespoirNo sé si es mi desconsuelo
Peut-être que le même souvenirSerá que el mismo recuerdo
Me donne la grande conclusionMe da la gran conclusión

Pour toi, le soleil me goûte comme du vin dans les matins VillanueveraPor ti que el sol me sabe a vino en mañanitas Villanuevera
Pour toi, tu gardes l'hiver, les eaux calmes sous tes sourcilsPor ti que guardas el invierno las aguas mansas bajo tus cejas
Je sais que tout est perdu, que le sable m'entoure à nouveauSé que todo está perdido que nuevamente rodea la arena
Je sais que ton demain même me laisse en pleine primaveraYa sé que tu mañana mismo me vas dejándome en primavera
Je sais qu'en face du monde, je suis un homme de cristal avec une âme transparenteSé que frente al mundo soy un hombre de cristal con alma transparente
Je sais, par ton doux regard, que tu peux comprendre ce que personne ne comprendSé por tu dulce mirar que puedes comprender lo que nadie comprende
Encore une fois, je suis resté au même endroit pour recommencerOtra vez volvió a quedar en el mismo lugar para empezar de nuevo
Je sais que je vais parcourir ton petit chemin comme mes vieux cheminsSé que voy a recorrer tu caminito igual a mis caminos viejos
Je sais déjà que rien n'est comme hierYa sé que nada es como ayer
Mais un jour viendra une fin et un nouveau lever de soleil arrive toujoursMás luego llegará un final y siempre llega un nuevo amanecer

Je ne sais quelles peines m'ont rendu fouNo sé qué penas me enloquecieron
Je ne sais quelles peines je te chanteNo sé qué penas te estoy cantando
Ce seront mes peines d'amour pour toiSerán mis penas por ti de amor
Je ne sais si c'est mon désespoirNo sé si es mi desconsuelo
Peut-être que le même souvenirSerá que el mismo recuerdo
Me donne la grande conclusionMe da la gran conclusión


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Binomio de Oro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección