Traducción generada automáticamente

Viejo Farol
El Caballero Gaucho
Vieil Lampadaire
Viejo Farol
Vieil lampadaire qui as éclairé mes peinesViejo farol que alumbraste mis penas
Cette nuit-là où je voulais oublierAquella noche que quise olvidar
Aujourd'hui je vois ta lumière taciturne et maladeHoy veo tu luz taciturna y enferma
Comme si tu étais fatigué d'éclairerCual si estuvieras cansado de alumbrar
Toi tu te souviens, moi je me souviensTú la recuerdas yo la recuerdo
Comme elle mentait en me jurant de l'amourComo mentía jurándome amor
Aujourd'hui dans la brume du temps je me perdsHoy en la bruma del tiempo me pierdo
En pleurant l'angoisse de ma déceptionLlorando la angustia de mi decepción
Comme éclairait le lampadaireCómo alumbraba el farol
Cette nuit-là où je t'ai vue pour la première foisAquella noche en que te vi por vez primera
Ses yeux étaient un soleilEran sus ojos un sol
Et dans son sourire fleurissait le printempsY en su sonrisa florecía la primavera
Aujourd'hui il ne reste de hierHoy solo queda de ayer
Entre la brume froide et sanglante des annéesEntre la bruma fría y sangrante de los años
Plus que des peines et des désillusionsMás que pesares y desengaños
Mais dans mon angoisse je t'aime encore plusPero en mi angustia te quiero más
Aujourd'hui nous ne sommes que tous les deux dans la vieHoy solo estamos los dos en la vida
Avec nos peines vivant au hasardCon nuestras penas viviendo al azar
Je pleure une illusion perdueYo voy llorando una ilusión perdida
Et toi tu meurs fatigué d'éclairerY tú te mueres cansado de alumbrar
Si elle revenait à me supplier de tendresseSi ella volviera a implorarme ternura
J'oublierais qu'elle m'a fait souffrirOlvidaría que me hizo sufrir
Ce serait le réconfort de ma malchanceSería el consuelo a mi desventura
Avec des baisers tendres je revivraisCon tiernos besos volvería a vivir
Comme éclairait le lampadaireCómo alumbraba el farol
Cette nuit-là où je t'ai vue pour la première foisAquella noche en que te vi por vez primera
Ses yeux étaient un soleilEran sus ojos un sol
Et dans son sourire fleurissait le printempsY en su sonrisa florecía la primavera
Aujourd'hui il ne reste de hierHoy solo queda de ayer
Entre la brume froide et sanglante des annéesEntre la bruma fría y sangrante de los años
Plus que des peines et des désillusionsMás que pesares y desengaños
Mais dans mon angoisse je t'aime encore plusPero en mi angustia te quiero más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Caballero Gaucho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: