Traducción generada automáticamente

Enamorado de La Vida
Canelita
Amoureux de la Vie
Enamorado de La Vida
Histoire à ne pas dormirHistoria pa' no dormir
J'ai des choses à raconterTengo yo para contar
Et pourtant je les garde pour moiY sin embargo las callo
Pour ne pas te blesserPa' no quererte dañar
Je n'ai aucun douteNo tengo duda ninguna
Et je sais bien ce que je veuxY sé bien de lo que quiero
Je fais un pas en avantYo doy un pasito pa'lante
Et en arrière, je ne reviens pasY para atrás ya no vuelvo
Amoureux de la vieEnamorado de la vida
Même si c'était difficileAunque difícil lo ponía
Je n'ai rien à lui reprocherNo tengo na' que reprocharle
Parce que j'ai tout appris dans la ruePorque lo aprendí to' en la calle
Et comme on dit dans la zumbaY como dicen en la zumba
Maintenant, il est temps de venir à mes raisonsAhora sí que toca venirse a mis razones
Car tu sais que je ne veux pas de complicationsQue sabe que no quiero yo complicaciones
C'est une façon d'exprimer ce que je ressensEs una forma de expresar lo que yo siento
Et maintenant je te chante et je ne dis pas que ça lui fait rienY ahora te canto y no le digo que le zumba
Et le petit mouvement qui arrive quand je chanteY el meneíto que le entra cuando canto
C'est qu'elle sait déjà que je la regarde et je l'enchanteEs que ya sabe que la miro y yo le encanto
Ce qui lui arrive, c'est qu'elle ne veut pas entendre raisonLo que le pasa es que no quiere entrar en razones
Parce qu'elle a partagé mille amours dans sa viePorque en su vida ha compartido mil amores
Tu sais bien de quoi je parleTú sabes bien lo que hablo
Et je veux être sincère avec toiY quiero serte sincero
Si tu ne montes pas dans mon bateauSi no te montas en mi barco
Je ne navigue pas avec toiYo contigo no navego
Je ne veux pas que tu me racontes des histoiresNo quiero que tú te me cuentes historias
Des mauvaises choses, ça me pèse sur la mémoireDe las malas cosas, me carga la memoria
Je te demande juste un peu plus d'affectionSolo te pido un poco más de cariño
Et d'oublier cette peine avec moiY olvidar esa pena conmigo
Je ne veux pas que tu me racontes des histoiresNo quiero que tú te me cuentes historias
Des mauvaises choses, ça me pèse sur la mémoireDe las malas cosas, me carga la memoria
Je te demande juste un peu plus d'affectionSolo te pido un poco más de cariño
Et d'oublier cette peine avec moiY olvidar esa pena conmigo
Amoureux de la vieEnamorado de la vida
Même si c'était difficileAunque difícil lo ponía
Je n'ai rien à lui reprocherNo tengo na' que reprocharle
Parce que j'ai tout appris dans la ruePorque lo aprendí to' en la calle
Et comme on dit dans la zumbaY como dicen en la zumba
Maintenant, il est temps de venir à mes raisonsAhora sí que toca venirse a mis razones
Car tu sais que je ne veux pas de complicationsQue sabe que no quiero yo complicaciones
C'est une façon d'exprimer ce que je ressensEs una forma de expresar lo que yo siento
Et maintenant je te chante et je ne dis pas que ça lui fait rienY ahora te canto y no le digo que le zumba
Et le petit mouvement qui arrive quand je chanteY el meneíto que le entra cuando canto
C'est qu'elle sait déjà que je la regarde et je l'enchanteEs que ya sabe que la miro y yo le encanto
Ce qui lui arrive, c'est qu'elle ne veut pas entendre raisonLo que le pasa es que no quiere entrar en razones
Parce qu'elle a partagé mille amours dans sa viePorque en su vida ha compartido mil amores
Maintenant, il est temps de venir à mes raisonsAhora sí que toca venirse a mis razones
Car tu sais que je ne veux pas de complicationsQue sabe que no quiero yo complicaciones
C'est une façon d'exprimer ce que je ressensEs una forma de expresar lo que yo siento
Et maintenant je te chante et je ne dis pas que ça lui fait rienY ahora te canto y no le digo que le zumba
Et le petit mouvement qui arrive quand je chanteY el meneíto que le entra cuando canto
C'est qu'elle sait déjà que je la regarde et je l'enchanteEs que ya sabe que la miro y yo le encanto
Ce qui lui arrive, c'est qu'elle ne veut pas entendre raisonLo que le pasa es que no quiere entrar en razones
Parce qu'elle a partagé mille amours dans sa viePorque en su vida ha compartido mil amores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canelita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: