Traducción generada automáticamente

Mi Burro
El Caribefunk
Mon Âne
Mi Burro
Les après-midis veillent sur le ciel violetTardes vigilan el cielo violeta
Le soleil dessine des morceauxEl sol dibujando retazos
La mer reçoit un reflet arc-en-cielEl mar recibiendo reflejo arcoíris
Mystère de conte, le crépusculeMisterio de cuento el ocaso
Lune qui attend la nuit tardiveLuna que espera la noche tardía
Suppliant qu'elle tombe dans ses brasRogando que caiga en sus brazos
Les palmiers offrent la mélancoliePalmeras regalan la melancolía
Le tropique saute dans un lienEl trópico salta en un lazo
À mon âne, à mon âne, il a mal à la têteA mi burro, a mi burro le duele la cabeza
Et le médecin lui envoie son herbe avec de la bièreY el médico le manda su yerba con cerveza
À mon âne, à mon âne, il a mal au cœurA mi burro, a mi burro le duele el corazón
Et le médecin lui envoie une princesse du lotY el médico le manda una princesa del montón
Lune qui attend la nuit tardiveLuna que espera la noche tardía
Suppliant qu'elle tombe dans ses brasRogando que caiga en sus brazos
Les palmiers offrent la mélancoliePalmeras regalan la melancolía
Le tropique saute dans un lienEl trópico salta en un lazo
Il fait chaud et il tombe une averseHace calor y cae un aguacero
Café pour le doc, limonade sans glaceCafé pal doctor, limonada sin hielo
Voisine, ne sortez pas, dit le laitierVecina no salga, le dice el lechero
D'abord la vie, ensuite l'enfermementPrimero la vida, después el encierro
À mon âne, à mon âne, il a mal à la têteA mi burro, a mi burro le duele la cabeza
Et le médecin lui envoie son herbe avec de la bièreY el médico le manda su yerba con cerveza
À mon âne, à mon âne, il a mal au cœurA mi burro, a mi burro le duele el corazón
Et le médecin lui envoie une princesse du lotY el médico le manda una princesa del montón
Bonjour, voisineBuenos días, vecina
Souriez à la vie, comme vous êtes belleSonríale a la vida, qué bella está usted
Samalecumbé, samaláSamalecumbé, samalá
Samalecumbé, samaláSamalecumbé, samalá
À mon âne, à mon âne, il a mal à la têteA mi burro, a mi burro le duele la cabeza
Et le médecin lui envoie son herbe avec de la bièreY el médico le manda su yerba con cerveza
À mon âne, à mon âne, il a mal au cœurA mi burro, a mi burro le duele el corazón
Et le médecin lui envoie une princesse du lotY el médico le manda una princesa del montón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Caribefunk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: