Traducción generada automáticamente

Si Te Llame
El Chapo De Sinaloa
Si je t'ai appelé
Si Te Llame
Si je t'ai appelé, ne pense pas que j'étais triste,Si te llame no pienses que he estado triste,
Ni que je mourais d'envie d'entendre ta douce voix,Ni que moría por escuchar tu linda voz,
C'était juste pour te dire,Fue solamente nada mas para decirte,
Que même si tu es partie, je ne te garde pas de rancune.Que aunque te fuiste yo no te guardo rencor.
Si je t'ai appelé, c'est parce que j'ai vérifié mon répertoire,Si te llame es por que revisé la agenda,
Et j'ai trouvé un cœur à côté de ton numéro,Y un corazon junto a tu numero encontre,
Et je me suis rappelé tout ce que je t'ai aimé,Y me acorde de todo lo que un día te quize,
Et juste pour ne pas laisser ça de côté, je t'ai appelé.Y nada mas por no dejarlo te llame.
***refrain******koro***
C'était facile,Se me hizo fácil,
Avec le téléphone à la main, de te déranger,Con el telefono en la mano molestarte,
Et de faire semblant que je voulais juste te saluer,Y pretender que solo quiero saludarte,
En réprimant l'envie de te parler d'amour...Tragandome las ganas de hablarte de amor...
Je suis tombé dans le piège...Caí en la trampa...
De la nostalgie et j'ai senti que tu étais procheDe la nostalgia y sentí que estabas cerca
En voyant ton numéro enregistré dans mon répertoireAl ver tu numero registrado en mi agenda
Même si je le sais par cœur, le cœur...Aunque lo sepa de memoria el corazón...
Si je t'ai appelé, pense plutôt que je suis bourré,Si te llame piensa mejor que estoy borracho,
Et je te remercie de pouvoir me pardonner,Y te agradezco me pudieras disculpar,
C'est juste que ce n'est pas facile d'accepter que tu me manquesEs que no es fácil aceptar que te he extrañado
Et que ma fierté a été vaincue par la solitude...Y que a mi orgullo lo venció la soledad...
Si je t'ai appelé, ne pense pas que j'étais triste,Si te llame no pienses que he estado triste,
Ni que je mourais d'envie d'entendre ta douce voix,Ni que moría por escuchar tu linda voz,
Je voulais te dire que tu peux aussi m'appeler,Quería decirte que también puedes llamarme,
De temps en temps, par erreur.De vez en cuando, por una equivocación.
C'était facile,Se me hizo fácil,
Avec le téléphone à la main, de te déranger,Con el telefono en la mano molestarte,
Et de faire semblant que je voulais juste te saluer,Y pretender que solo quiero saludarte,
En réprimant l'envie de te parler d'amour...Tragandome las ganas de hablarte de amor...
Je suis tombé dans le piège...Caí en la trampa...
De la nostalgie et j'ai senti que tu étais procheDe la nostalgia y sentí que estabas cerca
En voyant ton numéro enregistré dans mon répertoireAl ver tu numero registrado en mi agenda
Même si je le sais par cœur, le cœur...Aunque lo sepa de memoria el corazón...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Chapo De Sinaloa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: