Traducción generada automáticamente

La Verdad
El Chaqueño Palavecino
The Truth
La Verdad
You ask me to give you time, to know if you love me;Me pides que te de tiempo, para saber si me quieres;
my love, you don't realize with so many doubts you hurt me,mi vida no te das cuenta con tantas dudas me hieres,
my love, you don't realize with so many doubts you hurt me.mi vida no te das cuenta con tantas dudas me hieres.
The time you ask of me, is just wasted time;El tiempo que vos me pides, es solo tiempo perdido;
if the time of our kisses has already been won by oblivion,si el tiempo de nuestros besos ya lo ha ganado el olvido,
if the time of our kisses has already been won by oblivion.Si el tiempo de nuestros besos ya lo ha ganado el olvido.
Take away the water if you want, take it and it goes to the sky,Quitame el agua si quieres, quitamela y va hacia el cielo,
but don't try to deprive me of your love for a while;peró no quieras privarme de tu querer por un tiempo;
because if you take away your kiss I'll die right away.que si me quitas tu beso yo enseguidita me muero.
In the garden of your mouth, there are flowers and thorns too;En el jardín de tu boca, hay flores también espinas;
there are kisses that make me fall in love, words that hurt me;hay besos que me enamoran, palabras que me latiman;
there are kisses that make me fall in love, words that hurt me.hay beso que me enamoran palabras que me lastiman.
It's useless for me to pretend, that you stay by my side;Inutil es que pretenda, que te quedes a mi lado;
a dove that leaves the nest never returns to inhabit it,paloma que deja el nido jamás regresa a habitarlo,
a dove that leaves the nest never returns to inhabit it.paloma que deja el nido jamás regresa a habitarlo.
If you want to give me comfort, the day you leave;Si quieres darme un consuelo, el día que vos te vayas;
stab me with a moon dagger and leave anger to the soul,clavame un puñal de luna y deja rabia hasta el alma,
stab me with a moon dagger and leave anger to the soul.clavame un puñal de luna y deja rabia hasta el alma.
Take away the water if you want, take it and it goes to the sky,Quitame el agua si quieres, quitamela y va hacia el cielo,
but don't try to deprive me of your love for a while;peró no quieras privarme de tu querer por un tiempo;
because if you take away your kiss I'll die right awayque si me quitas tu beso yo enseguidita me muero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Chaqueño Palavecino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: