Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.469

Homenaje a Luis Segura

El Chaval de La Bachata

LetraSignificado

Hommage à Luis Segura

Homenaje a Luis Segura

Depuis que tu m'as trompé, j'ai le cœur en acierDesde que tú me engañaste, tengo el corazón de acero
Et de mes lèvres ne sort que, je te dis que je ne t'aime plusY de mis labios solo sale, decirte ya no te quiero
Que tu me mets des cornes, mauditeQue tu me estas pegando cuernos maldita
Que ton amour, je l'ai perdu, qu'il est ailleursQue tu amor ya lo perdí, que es ajeno
Ça ne me fait rien, ça ne me fait rienNo me apena, no me apena
J'ai le cœur comme une pierre, même un poignard n'y entre pasTengo el pecho hecho una piedra que no le entra ni puñal
Et c'est ta faute à cause de toutes tes mensongesY la culpa tu la tienes por toda tus falsedades
Aujourd'hui, mon amour, tu me mets des cornesHoy mi amor tu me estas pegando cuerno
Que ton amour, je l'ai perdu, qu'il est ailleursQue tu amor ya lo perdí que es ajeno
Ça ne me fait rien, ça ne me fait rienNo me apena no me apena

Cœur d'acier, c'est moiCorazón de acero tengo yo
Ton amour mauditTu maldito amor
Que je ne, que je ne le veux pasQue no que no lo quiero
Cœur d'acier, c'est moiCorazón de acero tengo yo
Parce que ton amour m'a trompéPorque tu amor me engaño
MamboMambo

Mon chéri de ma vie, dis-moi Dieu pourquoi tu es partiCariñito de mi vida dime Dios porque te fuiste
Pourquoi je souffre seul et c'est à cause de ton amourPorque estoy sufriendo solo y es por culpa de tu amor
Aujourd'hui, je me sens si triste et c'est de ta fauteHoy yo me siento tan triste y de eso tú eres culpable
Si je t'aime tant que je ne sais même plus qui je suisSi a ti te quiero yo tanto que no se ni lo soy
Je demande à Dieu de m'aider à retrouver cet amourLe pido a Dios que me ayude a conseguir este amor

J'espère en Dieu que demain tu partageras mon amourEspero en Dios que mañana tú compartas con mi amor
J'espère en Dieu que demain tu partageras mon amourEspero en Dios que mañana tú compartas con mi amor

Tu as une démarche qui rend fou n'importe quiTu tienes un caminar que a cualquiera vuelves loco
Mais je te connais, ça ne me fait rienPero te conozco eso a mi no me hace nada
Car je suis l'homme que tu veuxQue yo soy el hombre que tú quiere
Que je n'ai plus peur pour moiQue ya no tema por mí
Même si tu flirtes avec moiAunque me andes coqueteando
Tu ne m'intéresses pasTu no me interesas a mí
J'ai une petite amie qui me fait kifferYo tengo una muchachita que esa me hace gozar
Avec son parfum, elle m'attache et ne veut pas me lâcherCon su perfume me amarra y no me quiere soltar

Ma petite, mesdamesMi muchachita señores
Qu'elle est belleQue buena esta
Je la veux pour moiYo la quiero para mí
Qu'elle est belleQue buena esta
Pour moi seule, je la veuxPara mi solo la quiero
Qu'elle est belleQue buena esta
Je la veux pour moiYo la quiero par mí
Qu'elle est belle, iiiiQue buena esta iiii
Qu'elle est belleQue buena esta

J'ai passé tout ce temps à te chercher, femmeHe pasado todo el tiempo buscándote a ti mujer
J'ai passé tout ce temps à te chercher, femmeHe pasado todo el tiempo buscándote a ti mujer
Et avec ton attente interminable, je sais que ça ne peut pas êtreY con tu con tu larga espera se que no puede ser
Et avec ton attente interminable, je sais que ça ne peut pas êtreY con tu con tu larga espera se que no puede ser
Tu n'as pas de sentiments, tu ne veux pas de cœurTu no tienes sentimientos, tú no quiere corazón
Tu n'as pas de sentiments, tu ne veux pas de cœurTu no tienes sentimientos, tu no quiere corazón
Regarde comme je t'aime, regarde comment tu me paiesMira como yo te quiero mira como tú me pagas
Regarde comme je t'aime, regarde comment tu me paiesMira como yo te quiero mira como tu me pagas
Mami, tu sais que pour toi, j'ai tout perduMami tu lo sabes que por ti yo perdí todo
Mami, tu sais que pour toi, j'ai tout perduMami tú lo sabes que por ti yo perdí todo
Je vais te laisser même si tu dois te battreTe voy a dejar aunque tengas que pelear
Tu m'as laissé, femmeMe dejaste mujer

Quatre murs, seul avec moi, comme nous avons pleuré et souffertCuatro paredes a sola conmigo como lloramos y como sufrimos

La peine, c'est ce que je ressens dans mon âmePena es lo que siento en mi alma
Parce que tu ne me comprends pas et tu me fais perdre mon calmePorque tú no me comprende y me haces perder la calma
Tue-moi, mon amour, si tu es coupableMátame mi amor si tú eres culpable
Si je t'ai tout donné, que veux-tu de plus de moiSi a ti yo te lo di todo que más quiere tú de mí
Que Dieu veuille que tu trouves un homme dans ta vieQuiera Dios que encuentres un hombre en tu vida
Qui te donne tout l'amour que peut-être je ne t'ai pas donnéQue te todo el cariño que quizás yo no te di
Que Dieu veuille que tu trouves un homme dans ta vieQuiera Dios que encuentres un hombre en tu vida
Qui te donne tout l'amour que peut-être je ne t'ai pas donnéQue te todo el cariño que quizás yo no te di

Je me sens seul depuis que tu es partieMe estoy quedando solo desde que tú te fuiste
Je ne m'étais jamais amoureux comme je me sens maintenantNo me había enamorado como me siento ahora
Peu importe ce qu'ils disentMe importa que critiquen
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Si tu ne reviens pas à mes côtés, je mourrai d'amourSino vuelve a mi lado me moriré de amor
Mon Dieu, que fais-jeDios mío que yo hago
Je ne sais pas vivre comme çaNo se vivir así
Si tu ne reviens pas à mes côtésSino vuelve a mi lado
Je ne peux pas être heureux (dit le refrain)No puedo ser feliz (dice el coro)

Reviens, reviens, reviens, reviens vite, reviens, reviensVuelve, vuelve, vuelve, vuelve pronto vuelve, vuelve
Que si tu ne reviens pas, je mourrai d'amourQue si no vuelves me moriré de amor
Reviens, reviens, reviens, reviens vite, reviens, reviensVuelve, vuelve, vuelve, vuelve pronto vuelve, vuelve
Que si tu ne reviens pas, je mourrai d'amourQue si no vuelves me moriré de amor

Je mourrai d'amour, je mourrai d'amour, meurtrièreMe moriré de amor me moriré de amor asesina
Je mourrai d'amour, je mourrai d'amour, je me souviens encore de ces joursMe moriré de amor me moriré de amor aun recuerdo aquellos días
Je mourrai d'amour quand tu me disaisMe moriré de amor cuando tú me decías
Je mourrai d'amour, je t'aimeMe moriré de amor te quiero
Je mourrai d'amour, je t'aimeMe moriré de amor te quiero
Je mourrai d'amour, tout ça c'était fauxMe moriré de amor todo eso era falso
Je mourrai d'amour, meurtrièreMe moriré de amor asesina
Je mourrai d'amour, mamboMe moriré de amor mambo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Chaval de La Bachata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección