Traducción generada automáticamente
Donde Estan Esos Amigos
El Chaval
Où sont ces amis ?
Donde Estan Esos Amigos
Avec émotion, le garsCon sentimiento el chaval
Mes amis disaient, nous sommes tes amisDecían mis amigos somos tus amigos
Pour toute la vie, on te sera fidèle, c'est un honneurPor toda la vida te seremos fiel decencia halagada
Et presque toute ma fortune, je l'ai dépensée avec eux, des problèmesY muy superable casi mi fortuna con ellos gasté surgieron
Sur ma situation financière, pendant un tempsProblemas de mi economía por un corto tiempo
J'ai disparu de ces mots qu'ils disaient tantDesaparecí de aquellas palabras que tanto decían
Maintenant je me rends compteAhora me doy cuenta
Qu'ils n'étaient pas comme çaQue no eran así
Où sont ces amisDonde están esos amigos
Qui me disaient qu'en bienQue me decían que en las buenas
Et en mal, ils seraient là pour moiY en las malas conmigo estarían
Quelle ironie, la vie, tout ça n'étaitQue cosa tiene la vida toda era
Qu'un mensonge, ils se sont éloignésMentira por de mí se alejaron
Quand je suis tombéCuando yo caía
(Et il ne me reste qu'un qui me souriait)(Y solo me quedo uno que me sonreía)
(Et il ne me reste qu'un pour toute la vie)(Y solo me quedo uno por toda la vida)
Des milliers de femmes de ma compagnie me donnaientUna y mil mujeres de mi compañía me daban
Des plaisirs et me faisaient rire, produit de tout ce quePlaceres y me divertían producto de todo lo que
J'avais, mais en réalité, elles n'ont jamais été à moi, écoutezYo tenía, pero en realidad nunca fueron mía escuchen
Monsieur, cette triste histoire que par ce moyen je vous chante aujourd'huiSeñor esta triste historia que por este medio hoy les canto
Ce n'est pas fictif, c'est un réalisme d'une chose très sérieuse qui m'est arrivéeYo no es algo ficticio es un realismo de algo muy serio que me sucedió
Les amis et les femmes qui me faisaient rire, tout meLos amigos y mujeres que me divertían todo me
Leur faisait la fête quand j'avais, mais en me voyant en déclinLo celebraban cuando yo tenía pero al verme en decadencia
Je les perdais tousTodos los perdía
(Et il ne me reste qu'un pour toute la vie)(Y solo me quedo uno por toda la vida)
(Et il ne me reste qu'un pour toute la vie)(Y solo me quedo uno por toda la vida)
Quelle tristesse, la vieQue tristeza la vida
Et il ne me reste qu'un pour toute la vieY solo me que uno por toda la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Chaval y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: