Traducción generada automáticamente

No Hay Mariposas (part. Teyou)
El Chojin
Pas de Papillons (part. Teyou)
No Hay Mariposas (part. Teyou)
Comment on fait ça ?¿Cómo se hace esto?
Écrire un thème d'amour qui ne sonne pas trop niais¿Escribirte un tema de amor que, no suene cursi
Et qui soit honnête ?Y que sea honesto?
Après une vie à écouter des ballades auxquelles je ne crois pasDespués de una vida escuchando baladas que no me creo
Comment je fais pour te dire ce que je ressens ?¿Cómo me siento aquí a contarte lo que siento?
Je dois être le poète le plus frauduleux de tous les tempsDebo ser el poeta más fraude de todos los tiempos
Je ne sais pas lire en braille les taches de ton corpsNo sé leer en braille los lunares de tu cuerpo
Quand on se sépare, je ne manque pas d'airCuando nos separamos no me falta el aliento
Je respire normalement, mais tu me manquesRespiro normal, pero te echo de menos
Parce que j'aime être avec toi à discuter et à passer le tempsPorque me gusta estar contigo hablando y pasando el tiempo
À se moquer de quelque chose et à se taquinerBurlándonos de algo y tomándonos el pelo
Tout n'est pas drôle mais tu ris si bienNo todo es divertido pero ríes tan bonito
Que même si je ne comprends pas la blague, je souris aussiQue aunque no entienda la broma, también sonrío
Je sais que je t'aime, parce que je vois tes défautsSé que te quiero, porque sí veo tus defectos
Tomber amoureux d'un idéal, je suppose que c'est plus intense, bien sûrEnamorarse de un ideal supongo que es más intenso, claro
C'est de là que viendront ces vers si élevésDe ahí vendrán esos versos tan elevados
Mon amour est plus calme, je t'aime dans le quotidienMi amor es más calmado, te amo en lo cotidiano
Ta brosse à dents dans ma salle de bain, les câlins silencieuxTu cepillo en mi baño, los abrazos callados
Se refuser à céder le dernier morceauNegarnos a que el otro ceda el último bocado
Te regarder, que tu me regardes, et savoir ce qui se passeMirarte, que me mires, y saber qué está pasando
C'est là que l'on prouve qu'on s'accordeAllí es donde se prueba que encajamos
Tu me supportes et je te supporteMe aguantas y te aguanto
Comment on dit qu'on aime quelqu'un dont on n'accepte pas les défauts ?¿Cómo se dice que quieres a alguien del que luego no aceptas sus fallos?
Personne n'est parfait ici, mais on s'amélioreNinguno es perfecto aquí, pero nos mejoramos
J'essaie de t'améliorer, tu m'as déjà amélioréYo intento mejorarte a ti, tú ya me has mejorado
Peut-être que tu t'attendais à un texte un peu plus romantiqueLo mismo te esperabas un texto algo más romántico
Mais je ne voulais pas tomber dans les clichés les plus classiquesPero es que no quería caer en los clichés más clásicos
Je voulais te dire ce que je ressens sans embellirQuería contarte lo que siento sin adornarlo
Je ne sais pas te parler de papillons, mais je t'aimeNo sé hablarte de mariposas, pero te amo
Je plonge avec toi, avec raison je te suisMe tiro de cabeza contigo, con cabeza te sigo
Je prends soin de toi, je te demandeTe cuido, te pido
Je prends soin de moi, nanananáMe cuido, nanananá
Bien qu'on traîne tous les deux des bagagesAunque los dos traemos equipaje
Rien ne nous pèse, un même langageNada nos pesa, un mismo lenguaje
Pas de papillonsNi loca de ti, ni loca contigo
Tu respires, je respireRespiras, respiro
L'amour n'est pas gratuit, je sais qu'il faut le mériterEl amor no es gratis, yo sé que hay que ganarlo
Je n'attends pas que tu me le donnes, je le travailleNo espero que me lo des, lo trabajo
Désolé si parfois tu remarques que je me relâcheSiento si de vez en cuando hay días que notas que me relajo
Je t'aime mais le quotidien est parfois compliquéTe quiero pero el día a día a veces es complicado
Tu es dans ma tête et tu occupes beaucoup d'espaceTú estás en mi cabeza y ocupas un gran espacio
Mais même si les poésies ne le disent pas, il y a plus de chosesPero aunque no lo digan las poesías, hay más cosas
Je t'aime, tu comptes pour moi et je veux être à tes côtésTe amo, me importas y quiero estar a tu lado
Mais ce n'est pas toujours à cause de toi si tu vois que quelque chose ne va pasPero no siempre es por ti si ves que me pasa algo
Fais-moi confiance, je ne sais pas mentir par mes actesConfía en mí, no sé mentir con mis actos
Mon plat préféré, c'est de croquer dans ton cerveauMi plato favorito es comer tu cerebro a bocados
Et plus bas, et plus basY más abajo, y más abajo
Mon plat préféré est de la viande, même si c'est veganMi plato favorito es de carne, aunque es vegano
On n'est pas toujours bien, parce que ce serait impossible d'être toujours au topNo siempre estamos bien porque sería imposible estarlo
L'amour mature est parfois doux et parfois amerEl amor maduro a veces es dulce y otras amargo
C'est là qu'on voit vraiment s'il y a un engagement en profondeurAhí es donde se ve realmente si hay compromiso en lo bajo
Avec toi, je descends en enfer si nécessaireYo contigo bajo al infierno si es necesario
Une équipe, deux personnes avec leurs espacesUn equipo, dos personas con sus espacios
Une équipe, deux personnes, ça, il ne faut pas l'oublierUn equipo, dos personas, eso no hay que olvidarlo
Tu ne peux pas être comme je veux tout le tempsNo puedes ser como yo quiero todo el rato
Et je ne peux pas être comme tu veux tout le tempsY yo no puedo ser como tú quieres todo el rato
S'aimer, c'est aussi ne pas se comprendre de temps en tempsQuererse también es no entenderse de vez en cuando
Céder, discuter et se fâcherCeder y discutir y enfadarnos
On est vrai, c'est pour ça que parfois c'est si difficileSomos de verdad por eso a veces cuesta tanto
Je ne sais pas te parler de papillons, mais je t'aimeYo no sé hablarte de mariposas, pero te amo
Je plonge avec toi, avec raison je te suisMe tiro de cabeza contigo, con cabeza te sigo
Je prends soin de toi, je te demandeTe cuido, te pido
Je prends soin de moi, nanananáMe cuido, nanananá
Bien qu'on traîne tous les deux des bagagesAunque los dos traemos equipaje
Rien ne nous pèse, un même langageNada nos pesa, un mismo lenguaje
Pas de papillonsNo hay mariposas
Tu respires, je respireRespiras, respiro
Pas de papillons, pas de papillonsNo hay mariposas, no hay mariposas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Chojin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: