Traducción generada automáticamente

El Fuete (part. Elias Mendoza)
El Churo Díaz
Le Fouet (feat. Elias Mendoza)
El Fuete (part. Elias Mendoza)
Écoute… C'est du pur Fistokin du CoyOye… Esto es puro Fistokin del Coy
Jusqu'à ce que tu te rendes enfin compteHasta que por fin te diste cuenta
Que dans ta vie je suis irremplaçableQue en tu vida soy irremplazable
Ah, tu te croyais fière et têtueAy te la dabas de orgullosa y teerca
Et dans ton royaume je suis indétrônableY en tu reino soy indestronable
Ah, tu peux faire ce que tu veuxAy puedes hacer lo que quieras
Mais tu ne m'oublies pasPero no me olvidas
Même si tu as un copain, tu ne m'oublies pasAunque tengas novio no me olvidas
Parce que tu sais que je suis ta viePorque sabes que yo soy tu vida
Ne te fais pas de mensongesNo te eches mentiras
Lance des pierres à la Lune, je suis le fouetTírale piedra a la Luna que yo soy el fuete
Dans ton cœur, je suis le fouetEn tu corazón yo soy el fuete
Celui dont tu es toujours préoccupéeDel que siempre tu vives pendiente
Je suis celui qui monte et descendSoy el que la sube y la baja
Je suis celui qui, à l'aubeSoy el que de madrugada
Tu appelles toujours et toujours et toujours et toujoursTu siempre llamas y llamas y llamas y llamas y llamas
Et moi, dans ta vie, je suis le fouet parce que tu meurs d'envie de me voirY yo en tu vida soy el fuete porque te mueres por verme
Et moi aussi, j'ai envie de t'avoirY yo también por tenerte
Tu peux faire ce que tu veuxPuedes hacer lo que quieras
Mais tu ne m'oublies pasPero no me olvidas
Même si tu as un copain, tu ne m'oublies pasAunque tengas novio no me olvidas
Parce que tu sais que je suis ta viePorque sabes que yo soy tu vida
Ne te fais pas de mensongesNo te eches mentiras
Je suis, je suis, je suis, je suis, je suisSoy soy soy soy soy
Celui qui, les week-endsQuien los fines de semana
Tu appelles toujours et toujours et toujoursTu siempre llamas y llamas y llamadera
Tu peux faire ce que tu veuxTu puedes hacer lo que quieras
Mais tu ne m'oublies pasPero no me olvidas
Même si tu as un copain, tu ne m'oublies pasAunque tengas novio no me olvidas
Parce que tu sais que je suis ta viePorque sabes que yo soy tu vida
Ne te fais pas de mensongesNo te eches mentira
Lance des pierres à la Lune, je suis le fouetTírale piedra a la Luna que yo soy el fuete
Dans ton cœur, je suis le fouetEn tu corazón yo soy el fuete
Celui dont tu es toujours préoccupéeDel que siempre tu vives pendiente
Je suis celui qui monte et descendSoy el que la sube y la baja
Je suis celui qui, à l'aubeSoy el que de madrugada
Tu appelles toujours et toujours et toujours et toujoursTu siempre llamas y llamas y llamas y llamas y llamas
Et moi, dans ta vie, je suis le fouetY yo en tu vida soy el fuete
Parce que tu meurs d'envie de me voirPorque te mueres por verme
Et moi aussi, j'ai envie de t'avoirY yo también por tenerte
Tu peux faire ce que tu veuxPuedes hacer lo que quieras
Mais tu ne m'oublies pasPero no me olvidas
Même si tu as un copain, tu ne m'oublies pasAunque tengas novio no me olvidas
Parce que tu sais que je suis ta viePorque sabes que yo soy tu vida
Ne te fais pas de mensongesNo te eches mentiras
Je suis celui qui monte et descendYo soy el que la sube y la baja
Que les week-endsQue los fines de semana
Tu appelles toujours et toujours et toujours et toujours et toujoursTu siempre llamas y llamas y llamas y llamas y llamas
Du pur ring ringPuro ring ring



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Churo Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: