Traducción generada automáticamente

La Gioconda
El Churo Díaz
The Mona Lisa
La Gioconda
Hey sculptor, I'm gonna give you her features, her smileOiga escultor le voy a dar sus rasgos, su sonrisa
I confess I haven't been able to write her a verseYo le confieso que no he podido componerle un verso
Because I see her eyes and I break down in tearsPorque veo sus ojos y me desgarro en llanto
Oh, I know youAy yo sé que usted
With your good strokes to paint her laughterCon su buen trazo de pintar su risa
Draw her hair, sculpt her eyesDibujar su pelo, esculpir sus ojos
And carve out my loveY tallarle mi amor
So tell meEntonces dígame
What do you need, if it's pounds sterling, sureQue necesita si libra esterlina si
But make it exact, alright?Pero eso sí, cálquela exactica
Frustration, oh, not being able to paint youImpotencia, hay de no poder pintarte
Not having the colors, lend me the rainbowNo tener los colores, présteme el arcoíris
If Da Vinci painted himself and history crowned himSi Da Vinci se autopintó y la historia lo consagró
He painted the Mona LisaPintó fue a la Mona Lisa
I’ll never trade verses for canvasesNunca cambiaré versos solfeo por lienzos
I’ll make you fall in love and watercolor your hairTe enamoraré y acuarelaré tu pelo
I’m heading to the tatitakiEs que yo voy al tatitaki
She makes my heart raceA mí me pone el corazón de ella
Onomatopoeia that speeds up and stops me when she wantsOnomatopeya que acelera y me detiene cuando ella lo quiera
If she wants me to find her, I’ll find herQuiere que la busque, la busco
If she wants me to love her, I’ll love herQuiere que la ame, la amo
And today I feel a deep loveY hoy siento un amor profundo
I’m her parallel lineSoy su línea en paralelo
I’m not the owner of the worldNo soy el dueño del mundo
But I’m the son of the ownerPero si el hijo del dueño
I got something in my eyeMe picó el ojo
Mona Lisa in the momentGioconda en temple
And now at 315 it’s worth sinning and raising a glassY ya en 315 vale pecar y alzando el codo
I believe, I believeYo creo, yo creo
That even a blind man can paint the black of your eyesQue sin manos ya hasta un ciego pinta el negro de tus ojos
Cocuyita over hereCocuyita por aquí
Cucuyita over thereCucuyita por allá
And my princess of the soulY mi princesa del alma
In love, in love, in loveEnamorada, enamorada, enamorada
Because of a mistake from a throwback, my life won’t endPor un error de un TBT no va a acabar mi vida
I thought a canvas might please her just becauseYo creí que un lienzo podría gustarle por el solo hecho
Painted by Da Vinci would heal the painPintao por Da Vinci sanaría el dolor
And suddenlyY de repente
Soon the flower revelation poetry lights up my mindPronto la flor revelación poesía mi mente ilumina
And erase the selfie that I think I’m not even inY borrar la selfie que creo ni estoy yo
I wrote on a paperYo escribí en un papel
With blood ink, yesCon sangre tinta si
Holy dawn, yesAlba bendita si
Damn garlic, you’re even prettierAjo carajo estai más bonita
Oh, the paradoxAy paradoja
I’m asking for favorsAndo alobando favores
While my songs are linking livesMientras que mis canciones van enlazando vidas
I heard your soul with my painLe escuché el alma con mi dolor
Neither Da Vinci nor Van GoghNi que Da Vinci ni que Van Gogh
They don’t take risks, she’s too beautifulNo se arriesgan, es muy linda
Love me once, twice, and three times foreverQuiéreme una vez, dos y tres por siempre
Because I’ll love you eternallyQue yo te amaré eternamente
And my Mona Lisa isn’t in the Louvre museumY mi Gioconda no está en el museo de lubre
My museum is herMi museo es ella
And the beach umbrella while it drizzlesY la varada pa la playa lloviznando
The perfect excuseLa excusa perfecta
Laughter, jokes, and bottlesCarcajada, chiste y botellas
In the end, the cushion leans backAl cabo está el cojín recuesta
And today I feel a deep loveY hoy siento un amor profundo
I’m her parallel lineSoy su línea en paralelo
I’m not the owner of the worldNo soy el dueño del mundo
But I’m the son of the ownerPero si el hijo del dueño
I got something in my eyeMe picó el ojo
Mona Lisa in the momentGioconda en temple
And now at 315 it’s worth sinning and raising a glassY ya en 315 vale pecar y alzando el codo
And hey, I’m notY ojo, no soy
Like a car used to itComo un carro acostumbrado
Sees a motel and crosses aloneVe motel y cruza solo
Cocuyita over hereCocuyita por aquí
Cucuyita over thereCucuyita por allá
And my princess of the soulY mi princesa del alma
In love, in love, in loveEnamorada, enamorada, enamorada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Churo Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: