Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 78.222

¿Qué Haces Por Aquí? (part. Elias Mendoza)

El Churo Díaz

LetraSignificado

Was machst du hier? (feat. Elias Mendoza)

¿Qué Haces Por Aquí? (part. Elias Mendoza)

Luis Felipe und Aura María RodriguezLuis Felipe y Aura María Rodriguez
Die Kinder von CRLos hijos de CR
Die Neffen von dem, der nicht spieltLos sobrinos del que no toca
OhAy

Heute, wo ich dich vor mir habeHoy que te tengo de frente
Würde ich mir wünschen, du erklärst mirQuisiera que me explicaras
Warum du mich wieder anrufstPor qué de nuevo me llamas
Wenn du weißt, dass es unklug istSi sabes que no es prudente
Dass neben meinem BettQue en un lado de mi cama
Jemand liegt, der mich liebtExiste alguien que me ama
Der einem Mann, der mutig war,Que recibió hecho migajas
Nur Krümel gegeben hatA un hombre que era valiente

Deine verrückte Welt hat nie das Gewicht gefühltTu mundo loco nunca el peso le tomó
Einer Liebe, die ehrlich warA un amor que fue sincero
Genau, du hast so viel umfasst, am EndePrecisamente, tú abarcaste tanto al fin
Dass du mit nichts geblieben bistQue te has quedado sin nada

Du hast gelacht wie vieleQue te reías como muchos
Als sie mich am Boden sahenCuando me vieron rodar por el suelo
Und heute, aufgestandenY hoy, levantado
Schwöre ich, es tut mir weh, dich verzweifelt zu sehenJuro que me da dolor mirarte desesperada

Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hast du verloren?¿Qué se te perdió?
Wenn die Augen meiner Seele dich nicht mehr sehenSi ya los ojos de mi alma no te ven
Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hat dich motiviert?¿Qué te motivó?
Wer tut dir weh, indem er sagt, dass ich auf dich gewartet habe?¿Quién te hace daño diciendo que te esperé?

Mehr Respekt für michMás respeto para mí
Nein, Madame, das ist vorbeiNo, señora, ya pasó
Sieh mal, ich bin glücklichFíjese que soy feliz
Und das verdanke ich ihrY a ella se lo debo

Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hast du verloren?¿Qué se te perdió?
Wenn die Augen meiner Seele dich nicht mehr sehenSi ya los ojos de mi alma no te ven
Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hast du verloren?¿Qué se te perdió?
Wenn die Augen meiner Seele dich nicht mehr sehenSi ya los ojos de mi alma no te ven

Sebastián ValdezSebastián Valdez
Alejandro und Salvatore MendozaAlejandro y Salvatore Mendoza
Die kleinen Freunde von Emilio und María Fátima RochaLos amiguitos de Emilio y María Fátima Rocha
Die neue GenerationLa Nueva Generación

Haza, Ray, María VivinaHaza, Ray, María Vivina
Und die Leute aus Copey!Y la gente del Copey!

Ronald Calderón, mit LiebeRonald Calderón, con cariño

Oh, wie schmeckt mir deine Abwesenheit?Ay, ¿a qué te sabe mi ausencia?
Heute erinnerte ich mich an deine WorteHoy recordé tus palabras
Die beweisen, was du mir gegeben hastQue prueban lo que me diste
Und ich konnte nie etwas tunY nunca pude hacer nada

In dem, was dich jetzt störtEn lo que ahora te incomoda
Da hast du dich immer wohlgefühltAhí mismo te acomodabas
Das Gleiche, was du jetzt von mir verlangstLo mismo que ahora me pides
Ist das, was dir gefehlt hatEs lo que a ti te faltaba

Du kannst dir die Krone aufsetzen, die dir gefälltPodrás ponerte la corona que te plazca
Aber du fühlst dich nicht wie eine KöniginPero no te sientes reina
Eines Tages, betrunken, habe ich es dir gesagtUn día borracho te lo dije
Ich kenne dich, ich weiß, dass dich etwas zerfrisstTe conozco, yo sé que algo te mata

Dass du mit dem Ego in den Händen umhergelaufen bistQue te paseabas con el ego entre las manos
Und Größe versprüht hastDestilando grandeza
Und was ist passiert?¿Y qué pasó?
Ich schwöre, es tut mir weh, dich verzweifelt zu sehenTe juro que me da dolor mirarte desesperada

Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hast du verloren?¿Qué se te perdió?
Wenn die Augen meiner Seele dich nicht mehr sehenSi ya los ojos de mi alma no te ven
Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hat dich motiviert?¿Qué te motivó?
Wer tut dir weh, indem er sagt, dass ich auf dich gewartet habe?¿Quién te hace daño diciendo que te esperé?

Mehr Respekt für michMás respeto para mí
Nein, Madame, das ist vorbeiNo, señora, ya pasó
Sieh mal, ich bin glücklichFíjese que soy feliz
Und das verdanke ich ihrY a ella se lo debo

Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hast du verloren?¿Qué se te perdió?
Wenn die Augen meiner Seele dich nicht mehr sehenSi ya los ojos de mi alma no te ven
Was machst du hier?¿Qué haces por aquí?
Was hast du verloren?¿Qué se te perdió?
Wenn die Augen meiner Seele dich nicht mehr sehenSi ya los ojos de mi alma no te ven

Was soll's!¡Ya pa qué!
Meine SpezialistenMis especialistas
Carlos JiménezCarlos Jiménez
Orlando BarrancoOrlando Barranco
Und Jesús PelaezY Jesús Pelaez

Escrita por: José Iván Marín. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andrea. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Churo Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección