Traducción generada automáticamente

FLETECITOS (part. La Exce y M$M)
El Clooy
FLETECITOS (feat. La Exce et M$M)
FLETECITOS (part. La Exce y M$M)
Musique de CapitalCapital Music
Et reine, pourquoi t'es si aimée, hein ?Y reina, ¿por qué es tan querida, pues, ah?
Ça doit être, tu saisDebe ser, pues
Jeje, c'est connuJeje, se sabe
Quoi de neuf ?¿Qué más?
Je passe devant chez toiEstoy pasando por tu casa
Et ça me ramène des souvenirsY me trae esos recuerdos
Bébé, je sais pas ce qui s'est passé avec toiBebé, no sé qué pasó con usted
Que t'as pas repris contactQue no volvio a saludar
Ni même un petit coup de filNi a tirarme un call
Je me souviens comme on s'éclatait, rien d'officielMe acuerdo cómo la pasamos de rico, nada oficial
On a toujours été des fletecitosSiempre fuimos fletecitos
J'ai été le premier à te prendre ce duritoYo fui el primero que le quité ese durito
Et maintenant tu veux plus me voirY ahora no me quiere ver
T'entendre dire que tu m'aimes, c'est ce qu'il me fautEscucharte que me amas es lo que necesito
Comment ça se fait que je t'ai pas revue ?¿Cómo no te he vuelto a ver?
Je continue à me tuer avec ces vidéosMe sigo matando con esos videitos
Bébé, tu cherches un autre mec ?Bebé, ¿será que se busca otro man?
Et tu le respectes, t'as changé de chefY lo respeta, cambiaste de chef
Mais j'ai toujours la recettePero sigo teniendo la receta
T'as archivé des photos de moi avec ton t-shirtArchivaste fotos que tenía con mi camiseta
Quelques stories que t'as postées, mais tu me tagues pasPar de stories que subiste, pero no lo etiquetas
Fais-moi un coup de fil, je n'oublie pas ton adresseDame un call, no me olvido de tu dirección
Tu veux pas me voir pour éviter la confusionNo me quieres ver pa' no estar en confusión
Parce que tu sais que je n'ai pas de comparaisonPorque sabes que no tengo comparación
Fais gaffe à ne pas me mentionnerCuidado que no me vaya a nombrar
Quand tu es avec lui et que ça va finirCuando estén chingando y vaya a acabar
Si ça arrive et qu'il sait s'y prendreSi es que llega eso y te la sabe aplicar
C'était ton choix, je le prends pas personnelEsa fue tu decisión, no lo cojo personal
Je pense à toiEstoy pensando en ti
Mais moi aussi j'ai un rosterPero también yo tengo un roster
Les rondes me font me montrerLas redondas hacen que me mostre
Avec les Cartier, maintenant on me dit le bateauCon los Cartier puestos, ahora me dicen el bote
La raquette et le de 30La raqueta y el de 30
Comme René LacosteComo René Lacoste
Quoi de neuf ?¿Qué más?
Je passe devant chez toiEstoy pasando por tu casa
Et je ramène un souvenirY me traeré un mero recuerdo
Bébé, je sais pas ce qui s'est passé avec toiBebé, no sé qué pasó con usted
Que t'as pas repris contact ni même un petit coup de filQue no volví a saludar ni a tirarme un call
Je me souviens comme on s'éclatait bienMe acuerdo cómo la pasábamos bien rico
Rien d'officiel, on a toujours été des fletecitosNada oficial, siempre fuimos fletecitos
J'ai été le premier à crier sur ce duritoYo fui el primero que le grito a ese durito
Et maintenant tu veux plus me voirY ahora no me quieren ver
Cet ancien motel, où je t'ai fait femmeAquel viejo motel, donde te hice mujer
Je te l'ai mise à l'intérieur parce que t'avais le jadeTe la echaba adentro porque tenías el jade
Cachés, on était mineurs et on se mettait dans des embrouillesEscondido, éramos menores y nos metíamos en líos
Je t'ai chopée et je t'ai envoyé une demande sur FacebookTe pillé y te mandé la solicitud a Facebook
Je te laissais des lettres dans le carnetTe dejaba cartas en el cuaderno
Ta copine nous faisait des quarts pour qu'on se voieTu amiga haciéndonos los cuartos para vernos
Sans trop de chichis, je suis toujours noirSin mucho visaje, siempre soy negro
Toujours ma petite chatte préféréeSiempre siendo mi gatita favorita
La seule qui me fait venir quand elle crieLa única que me hace venir cuando me grita
Mon cul officiel, ma chimbitaMi culito oficial, mi chimbita
Parce que je t'ai toujours crue, mamacitaPorque te he creído mamacita
T'entendre dire que tu m'aimes, c'est ce qu'il me fautEscucharte que me amas es lo que necesito
Comment ça se fait que je t'ai pas revue ?Como no te he vuelto a ver
Je continue à me tuer avec les vidéosMe sigo matando con los videítas
Tard, je me suis échappé de chez toiTarde te he escapado de tu casa
Parce que se voir c'était une missionPorque vernos era una misión
On m'a passé un salutMe mandaron un saludo
Il a dit, pourquoi tu t'es perdu mon amour ?Dijo, ¿por qué te has perdido amor?
Je passe devant chez toiEstoy pasando por tu casa
Et des mauvais souvenirs me reviennentY me entraron malos recuerdos
Bébé, je sais pas ce qui s'est passé avec toiBebé, no sé qué pasó con usted
Que t'as pas repris contact ni même un petit coup de filQue no volvió a saludar ni a tirarme un call
Je me souviens comme on s'est éclatésMe acuerdo cómo lo pasamos de rico
Rien d'officiel, on a toujours été des fletecitosNada oficial, siempre fuimos fletecitos
J'ai été le premier à crier sur ce duritoYo fui el primero que le grito a ese durito
Et maintenant tu veux plus me voirY ahora no me quiere ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Clooy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: