Traducción generada automáticamente

DEP Burrito V2
El Makabelico (El Comando Exclusivo)
DEP Burrito V2
DEP Burrito V2
Primo, je ne t'oublie pasPrimo, yo no te olvido
Depuis ton départ, j'ai pris un Cuerno de ChivoDesde tu partida me jalé un Cuerno de Chivo
Je sais que tu n'es pas revenu, que tu as disparuSé que no has vuelto, que has desaparecido
Même dans mes souvenirs, tu resteras toujours vivantAunque sea en mis recuerdos, siempre estarás vivo
Mijo, si tu es bien positifMijo, si tú bien positivo
Tu étais là pour les gens, un ami des amisEras gente con la gente, eras amigo del amigo
Je me souviens de toi comme si c'était hierTe recuerdo como si hubiera sido ayer
Une vague de souvenirs qui me submerge à la foisUna bola de recuerdos que me llegan a la vez
2013, depuis, on ne te voit plus2013, desde entonces no se ve
Des enfoirés, parfois je ne dors pas en pensant à toiDe cabrones, a veces no duermo pensando en usted
Que tu me parles comme avantQue me hablarás como siempre
Alivianate, fais attention, je passe, j'arrive à la 20Alivianate, pendiente, ahí paso primo, ya voy pa' la 20
Rien ne me rendrait plus souriantNada me pondría más sonriente
Que de te voir ici aux machines avec toute ta bandeQue mirarte acá en las maquinitas con toda tu gente
Ou dans le lot, je me souviens que tu me disais de m'approcherO en el lote, me acuerdo me decías que me arrime
On va s'éclater, dis à ma tante que je suis làVamos a zumbar, dile a mi tía que ya vine
Sordeado parce que tu ne m'as jamais grondé et ne m'as pas regardéSordeado porque nunca me regañe y no me mire
Ce sont des petites choses restées dans l'esprit de ce humbleSon cositas que quedaron en la mente de este humilde
Et je prie Dieu qu'il te garde et te protègeY le rezo a Dios que me lo guarde y me lo libre
Parce qu'on sait tous ce qu'on fait et ce qu'on vitPorque nomás uno sabe que anda haciendo y que se vive
Chacun a son jour, c'est la véritéA cada uno ya nos tiene nuestro día al Chile
Mais parfois ça arrive plus tôt parce quePero a veces se adelanta porque
Regarde, primo, c'est lui qui décideMira, primo, él es el que decide
Carnalito, au cas où je n'ai pas eu le temps de te le direCarnalito, por si no alcancé a decirle
Pour toi, j'ai ce que j'aiPor ti tengo lo que tengo
Et je ne laisserai personne vous blesserY no voy a dejar que nadie los lastime
Si tu as toujours été solide de ton vivantSi tú en vida demostraste siempre firme
Ici, on est sans drame pour que tu n'oublies jamaisAquí andamos sin novela pa' que nunca se le olvide
Primo, je ne t'oublie pasPrimo, yo no te olvido
Depuis ton départ, j'ai pris un Cuerno de ChivoDesde tu partida me jalé un Cuerno de Chivo
Je sais que tu n'es pas revenu, que tu as disparuSé que no has vuelto, que has desaparecido
Même dans mes souvenirs, tu resteras toujours vivantAunque sea en mis recuerdos, siempre estarás vivo
Mijo, si tu es bien positifMijo, si tú bien positivo
Tu étais là pour les gens, un ami des amisEras gente con la gente, eras amigo del amigo
Et on a fait ce qu'on devait faireY se hizo lo que se tenía que hacer
Affirme, je suis un vagabond, pas un magicien, je ne peux pas te faire réapparaîtreAfirma, yo soy vago, más no mago, no te puedo aparecer
Mais ça fait mal parce que je ne sais rien de toiPero duele porque yo de ti no sé
Mais repose en paix, mon burrito, celle-ci est pour toiPero que en paz descanses, mi burrito, esta se la dedico a usted
Parfois je pense à ce qui s'est passé, qu'on me dise que ce n'est pas vraiA veces pienso que fue, que me dijeran que no es cierto
Que tu as changé de téléphoneQue cambiaste del cel
Même ta tante s'en souvient, machin aussiHasta tu tía se acuerda, machin también
Et ton sourire, n'en parlons pas, la joie était en toiY tu sonrisa no se diga, la alegría la llevabas en tu ser
Comme tu étais heureux ces jours-làQué feliz te mirabas esos días
Une autre personne, ta grand-mère Pali, n'en parlons même pasOtro tipo de persona, tu abuelita Pali ni se diga
Tu l'as emmenée à l'hôpital dans ta voiture et elle est morte en routeLa llevaste al hospital en tu carro y se te murió en el camino
Le jour même de ton anniversaireEl mero día de tu cumpleaños
Ces choses arrivent, ça arriveSi pasan estas cosas, pasan
Mais personne ne ressent la douleur tant que ça ne se passe pas chez euxPero a nadie le va a doler hasta que no pase en su casa
Et le seul souvenir, celui qui nous étreintY el puro recuerdo, el único que nos abraza
Sérieusement, tu nous manques, tu sais combien tu nous fais défautEn serio te extrañamos, tú has de saber cuánto nos haces falta
Mijo, tu as eu le temps de connaître des moments importantsMijo, alcanzaste a conocer momentos importantes
Tu étais là, tu ne m'as pas laissé tomberAquí estabas, no me dejaste caer
Dans les pires moments, tu étais là aussiEn las peores también te dejaste ver
De la part de tes cousins et ta tante pour notre burrito fidèleDe parte de tus primos y tu tía pa' nuestro burrito fiel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: