Traducción generada automáticamente

Despierta
El Makabelico (El Comando Exclusivo)
Wake Up
Despierta
Wake up (hey)Despierta (oye)
Where the beast rests (the beast)Dónde descansa la bestia (la bestia)
Where he also rolls aroundDónde él también se revuelca
He acts like it, but he ain't asleep (right there, right there)Se hace, pero no está dormido (ahí merito, ahí mero)
No one bothers him (no, no, no, no)Nadie lo molesta (no, no, no, no)
With death, he gets up and lies down (oh)Con la muerte se levanta y se acuesta (ay)
Smokes the stinky stuffFuma de la que apesta
And if you step on his tail, he responds (wait for a response)Y si le pisan la cola contesta (esperen respuesta)
Bad, bad, bad is my enemyMalo, malo, malo es mi enemigo
Bad is the one who hugs me, but is with meMalo el que me abraza, pero está conmigo
Bad is the one who tells me for any reasonMalo el que me dice que en cualquier motivo
And they’re gone, damn world that fucked me upY ya no están, pinché mundo que chingados me hizo
In the meantime, I keep going, Satan as my friendMientras tanto sigo, Satanás de amigo
The dude's chill, that's why I stick with himHay buen rollo el vato por eso lo sigo
The charmer, if I make him minced meatEl encantado si hago picadillo
Every day I send him a silent criminalDiario le mando un criminal sin ruido
In this land, the mundane, I’m the living dead (but here I am)En la tierra el mundano, soy el muerto vivo (pero aquí ando)
All dressed up to stay active (always)Bien arreglado para andar activo (siempre)
Lights up for anyone who’s on guardLe prende lumbre al que se ponga al tiro
And even burned from the fire he came fromY hasta quemado de la lumbre vino
And there he shakes his tail, brings his hustle to the beatY ahí mueve su cola, trae su jale al ritmo
Real smooth, Louis Vuitton the beltBien placoson, Louis Vuitton el cinto
Among that, his .45Entre ese mismo su 45
For that smartass caught in the act (ha, ha, ha)Para aquel infraganti pasado de listo (ja, ja, ja)
Carries his little wax, exotic whimsCarga su waxito, exóticos caprichos
He’s in a bad mood, but always highAnda de malas, pero siempre grifo
Few like him, lives in conflictPocos le quieren vive entre el conflicto
And walks through the hood, spotting the crimeY anda por el barrio, detecta el delito
And they chat without sleep through the undefeated mountainsY platican sin sueño por las montañas invictos
If I run into him, I greet him and I’m ready (what’s up)Si me lo topo lo saludo y listó (qué onda)
If he gets pissed with flames, I’ve seen it (brr)Si se encabrona con flamas lo he visto (brr)
They get burned, says his recordSe calcinan, dice su registro
For a reason I say it, we came from the hoodPor algo lo digo, del barrio salimos
In our heads, we carry the fallen (or not)En la chompa traemos a los caídos (o no)
But at the ready, those still alivePero a la orden los que siguen vivos
For what we keep quiet, we are hunted (uh-uh)De lo que callamos somos perseguidos (uh-uh)
The devil and I, the devil always accompanies meEl diablo y yo, el diablo siempre me acompaña
And if the battalion doesn’t fail me (for real, no)Y si el batallón no me falla (al Chile no)
Their flames are shooting bullets (hey)Sus flamas van tirando bala (oye)
Here come the tagged graffitiAhí van las pintas caniqueadas
Here you hop in the truck and down to hell you goAquí te subes a la troca y al infierno bajas
They’re double-edged like a knife (quick, dog)Son doble filo como una navaja (en corto perro)
They don’t make a splash, they follow the feet (let’s go, let’s go, let’s go)No hacen cascada, van siguiendo al patas (sobres, sobres, sobres)
They bring hell buzzing in the backTraen al infierno zumbando en la caja
If there are missions, he goes looking, always catches themSi hay misiones, sale en busca, siempre los atrapa
A deserter, never escapesUn desertor, nunca se le escapa
And he ain't crazy, there were so many shootoutsY no está loco tracateras fueron tantas
That’s why the habit brings fire, it’s my dad and his crewPor eso la costumbre sale lumbre, es mi apá y sus laminadas
They go with death and embrace itVan con la muerte y los abraza
If they catch you, it’s hot from the wood, diesel, and the coalsSí te alcanzan calor de leña, diésel y a las brazas
Don’t come to heat up the plazaNo venga a calentar la plaza
You all don’t bring me, I’m the one who brings you the heatUstedes no me traen a mí, yo soy el que los trae en salsa
Diabolical numbers sealed on the doorNúmeros diabólicos sellados en la puerta
Initials of the cartel in big letters, you can see threeIniciales del cartel en grande se le ven tres letras
It’s understood alone and if they look for itSe entiende solo y si le buscan
Warlike and synonymous with the devil, always roasting themBélico y sinónimo del diablo, en guerra siempre los chamusca
I’m from hell, brother, the 35 rollsSoy del infierno Brother, la 35 sobres
There are my alphas, what’s the order? Taking down anyone who gets in the wayAhí están mis alfas, ¿qué orden?, tumbando a todo al que estorbe
My own story, I’m not Al CaponeMi propia historia, yo no soy Al Capone
I have plenty of nicknames in the damn placesMe sobran sobrenombres en los pinches topones
They didn’t count on my cleverness, follow me, the bad onesNo contaban con mi astucia, síganme los malos
Like the Colorado, but pixelatedComo el Colorado, pero en pixeleado
And with a baton, a chipote, an M16 of a bitchY con batuta, de chipote un M16 de puta
And for the confetti, let the one with the bazooka go firstY pa'l confetti que se vaya en frente el que trae la bazuca
Hit the plates, made a messDenle pa las placas hecho verga
Smokes pure quality weedFuma pura calidad de hierba
They smell the city and it trembles (oh, oh, oh)Huelen la ciudad y tiembla (oh, oh, oh)
Tool for the dismemberment (ha-ha, ha-ha, ha-ha)Herramienta para la desmiembra (ja-ja, ja-ja, ja-ja)
You knowYa sabes
I told him it was pure fire, sons of their bitch mother, ha-haLe dije que era pura lumbre, hijos de su perra madre, ja-ja
Where the devil rolls around (where the devil rolls around)Donde se revuelca el diablo (donde se revuelca el diablo)
Pure DEL record, pure fire (Makabelico)Puro DEL récord, pura lumbre (Makabelico)
Wake upDespierta
Where the beast restsDónde descansa la bestia
Where he also rolls aroundDónde él también se revuelca
He acts like it, but he ain't asleepSe hace pero no está dormido
No one bothers himNadie lo molesta
With death, he gets up and lies down (he’s crazy)Con la muerte se levanta y se acuesta (ta loco)
Smokes the stinky stuffFuma de la que apesta
And if you step on his tail, he respondsY si le pisan la cola contesta
Wait for a response (hey, hey, hey)Esperen respuesta (oye, oye, oye)
Come onÁndele
Without saying the brandSin decir la marca
ChamocuoChamocuo
Where the devil rolls aroundDonde se revuelca el diablo
I’ll fly out of TamaulipasMe volaré de Tamaulipas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: