Traducción generada automáticamente

El Mando R (Versión Exclusiva)
El Makabelico (El Comando Exclusivo)
El Mando R (Version Exclusive)
El Mando R (Versión Exclusiva)
Je suis un malfrat assezSoy un maleante bastante
La rue, je la porte sur le frontLa calle la llevó en la frente
Mon pistolet me rend parfois plus fortMi pistola a veces me hace más fuerte
S'il y a du boulot, je ne m'arrête pas avec mes délinquantsSi hay jale no paro con mis delincuentes
S'ils m'envoient dehors, je suis en mode chaudSi me mandan fuera yo voy en caliente
Parce que je ne me laisse pas abattre et le seigneur a vuPorque no me aguito y el señor ha visto
Je suis celui avec le RSoy el de la erre
Je traîne avec le mando, mecAndo con el mando wey
Et je ne me laisse pas abattre, je contourne la loiY no me aguito le saco la vuelta a la ley
Pour les délits, tu sais que je me suis tiré cette foisPor los delitos porque sabes que me fui esa vez
Je ne les ai même pas repérés, je sais qu'ils venaient me tirer dessusNi la despisto ya se que venían tirándome
À mon trente-cinqAmi mi treinta cinco
Je fais un tour au village dans un camion camoufléLe doy pa'l pueblo en troca tapiñada
Équipe tactique, je fais l'arrêtEquipo tactico te hago la parada
Mais je viens masqué pour qu'on ne voit pas mon visagePero vengo encapuchado pa' que no guachen mi cara
À six heures, ça arrive blindéA las seis viene laminada
Et dans le fossé, je te fais l'échange de blindéY en la brecha te intercambio de blindada
Je n'ai presque pas été à l'école, mais j'ai la plancheCasi no fui a la escuela, pero aquí traigo la tabla
Qui laisse des marques, ça les calmeQue deja marcas los aplaca
Et ces planches, je les ai apprisesY esas tablas me las aprendí
En multipliant les coups comme celui que je t'ai donnéMultiplicando barrotazos como el que te di
Et si je me regroupe avec mon équipeY si me empaqueto con mi equipo
Comme Marinela, comme un gansitoDe marinela como gansito
Parce que je suis toujours suivi par les guachitosPorque siempre me siguen los guachitos
J'ai le diable avec moi, je ne suis pas seulYo traigo al diablo no soy solito
Parce que je viens de la guerre, pas toujours du gouvernementPorque vengo de la guerra no siempre de gobierno
Si on va vers la rivière, on tombe sur les noirsSi le damos pa' la river nos topamos con los negros
Même s'ils envoient les retours de la neufAunque manden adrede los retornos de la nueve
Quand ils arrivent en marche arrière, ça fait du bruitCuando lleguen de reversa ronca el M
Et comme une guitare, qui va me mettre à l'épreuve, chèvreY como una guitarra a mí quien va a meterme cabra
Je t'attache, j'ai ma sirèneYo te amarro ahí tengo mi chicharra
Sors au brûleur, celui de la barre, ça, je le narreSale al quemacoco el de la barra este nomás lo narra
Mais je suis celui qui va et se salitPero yo soy el que va y se embarra
Le lance-roquettesLa rocket launcher
Lance-grenades, GTA, mes munitions perforantes rechargentLanzagranadas GTA mis municiones perforante recarga
Les chukis dans la boîteHay van los chukis en la caja
Et tous les jours, ils vont au ranch, tirant des ballesY diario se van pa'l rancho hay van tirando bala
Je suis un malfrat assezSoy un maleante bastante
La rue, je la porte sur le frontLa calle la llevó en la frente
Et mon pistolet me rend parfois plus fortY mi pistola a veces me hace más fuerte
Je suis un malfrat assezSoy un maleante bastante
La rue, je la porte sur le frontLa calle la llevó en la frente
Mon pistolet me rend parfois plus fortMi pistola a veces me hace más fuerte
S'il y a du boulot, je ne m'arrête pas avec mes délinquantsSi hay jale no paro con mis delincuentes
S'ils m'envoient dehors, je suis en mode chaudSi me mandan fuera yo voy en caliente
Parce que je ne me laisse pas abattre et le seigneur a vuPorque no me aguito y el señor ha visto
Je suis celui avec le RSoy el de la erre
Celui qui fait que ça se resserreEl que hace que se enconchen
Ceux que j'ai abattus, je fais aussi qu'ils se dégonflentLos que he tumbado también hago que se ponchen
À couvert, j'ai pris mes rebondsParapetado yo me he dado mis rebotes
Avec les soldats, c'est pour ça que ce que j'ai, je l'ai méritéCon los soldados por eso lo que tengo me lo he sudado
Avec le güicho à six, même s'il est en colèreCon el güicho a la seis aunque esté enojado
C'est un putain de monstre qui brise les blindagesEs un pinche la mole rompe blindados
Ici, par Monterrey, je les laisse garésAcá por la monterrey los dejo parqueados
Jusqu'à ce qu'ils reculent, de peurHasta reversa metieron de lo asustado
Le lagos avec le guerco ici par les troisEl lagos con el guerco acá por las tres
Le maza va de traca, va voirEl maza va de traca ve y checale
Vous savez que j'ai le contrôle à l'ordreUsted sabe que a la orden tengo el control
On les fait danser sur un peu de folkloreLos ponemos a bailar algo de folklor
À la merde, dans une raptor, le petit noir se baladeA la verga en una raptor se pasea el negrillo
Il lui manque plusieurs doigts, juste des tirsMe le faltan varios dedos pura nunca tiros
C'est pour ça qu'il va bien, et on le voit dans le miroirPor eso va bien verga y se ve en el vidrio
Mijo, tu leur fais une tête, laisse-les sans boulonsMijo tú dales carilla dejalos sin birlos
Le ministre est bien en forme, bien en formeEl ministro va bien pilas, bien pilas
De combien on s'est sortis, mais on est toujours en vieDe cuantas nos salimos pero seguimos con vida
On part et on revient, on nous dit force CoahuilaYa nos vamos y venimos nos dicen fuerza coahuila
Et sur mon visage, on voit mon adrénalineY en mi cara se me mira mi adrenalina
Va-t'en, parce que le blindé te fait peurVete porque te espanta el blindadito
Ces ex-militaires sont la troupe du kikoEsos ex-militares son la tropa del kiko
Je n'apporte pas de rumeurs, j'apporte des balles et mon équipeYo no traigo rumores traigo balas y a mi equipo
Et un paquet de tostones pour celui qui se croit bien malinY un par de tostones para el que se crea bien listo
Le poulet à cent trente dans sa neuvièmeEl pollo en ciento treinta en su novena
En deux vingt, copie le morris pixelisé de la sédénaEn dos veinte copia el morris pixeliados de sedena
Des chutes, on apprend quand on nous envoie dehorsDe caídas aprendemos cuando nos mandan pa' fuera
Mais même si on nous abat, on ne retire pas la barrièrePero aunque me tumben gente no quitamos la barrera
J'ai une équipe forte, je les protègePues tengo un equipo fuerte los protejo
On va au boulot, je vais et je reviensVamos pa'l jale voy y regreso
Si on me voit dans le village, je ne dors même pasSi me ven por el pueblo yo ni duermo
Si je fais face, tout brûleSi me enfrento todo quemo
C'est qu'on est en guerre, ici on est en guerreEs que andamos en la guerra, acá andamos en la guerra
Chisquiado celui qui va et les poursuitChisquiado el que va y los corretea
Il ne les laisse même pas arriver, avec des munitions, ça s'accrocheNo los deja ni llegar con municiones se les pega
Le chiquitín rapporte au mando la nouvelleEl chiquitín reporta pa'l mando la novela
Je viens avec ma bande, tout le monde s'écarteAquí vengo con mi raza todos se apartan
J'ai le blindé et les chukis dans le camionTraigo la laminada y van los chukys en la ranfla
On a traversé beaucoup de choses, que les pertes reposent en paixDe todo hemos pasado que en paz descansen las bajas
Pour ceux qui sont restés, on s'est mis une marquePor los que se quedaron nos pusimos una marca
Je charge ma mitrailleuse jusqu'à ma chaîneCargo mi metralleton hasta mi cadenon
Je suis un petit diable dans ce que je suis devenuSoy un diablito en lo que me convertio
C'est pour ça que je vais à fond, juste des coupsPor eso ando al vergazo puro placazo
Ils savent que j'arrive si ils m'entendent patinerSaben que voy llegando si me escuchan patinando
Mets-les en marche arrière, laisse-les làMeteles de reversa dejalos hay
Frances, même en étant percuté, ne cesse pas de tirerFrances hasta chocado no les deja de tirar
Pour le soutien, on est arrivés, parce qu'ils doivent arriverPa'l apoyo ya llegamos porque tienen que llegar
Le chetos va avec cinq autres, ils ont déjà l'ordre de soutenirEl chetos va con otras cinco ya traen orden de apoyar
En zéro zéro, la calia dans ce ranch, le bagreEn zero zero la calia en aquel rancho el bagre
Chaque sept minutes, même s'il n'y a pas de boulotCada siete minutos aunque no haya jale
Avec les monstres blindés, les phares clignotentCon los monstruos blindados parpadean fanales
Lignes basses à l'ordre, s'ils abattent des signauxLíneas bajas a la orden si tumban señales
J'ai une caravane des principauxTraigo una caravana de los principales
En silence, les choses se passent mieuxEn silencio las cosas más mejor me salen
Je ressemble à un militaire parce qu'on est pareilsParezco militar porque andamos iguales
Mais regarde, je suis de la rue, soldat de la ruePero wacha soy de calle soldado de calle
Je suis un malfrat assezSoy un maleante bastante
La rue, je la porte sur le frontLa calle la llevó en la frente
Mon pistolet me rend parfois plus fortMi pistola a veces me hace más fuerte
S'il y a du boulot, je ne m'arrête pas avec mes délinquantsSi hay jale no paro con mis delincuentes
S'ils m'envoient dehors, je suis en mode chaudSi me mandan fuera yo voy en caliente
Parce que je ne me laisse pas abattre et le seigneur a vuPorque no me aguito y el señor ha visto
Je suis celui avec le RSoy el de la erre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: