Traducción generada automáticamente

El Mando Tazmania
El Makabelico (El Comando Exclusivo)
Le Mando Tazmania
El Mando Tazmania
Je viens, d'un endroit où j'ai failli mourirVengo, de allá donde casi me muero
J'ai failli me perdre et m'en allerQue por poquito y me pierdo y me voy
Si ce n'était pas pour la canne que je traîneSi no fue por el bastón que traigo
Tatouée, une partie de ma vie (amour)Tatuada parte de mi vida (amor)
Et sur ma peau mes blessuresY en mi piel mis heridas
Parce que ma guerre n'est pas de pacotillePorque mi guerra no es de arrida
Tartes, tartes parce que je suis un tazmania (taz, taz)Tartas, tartas porque yo soy un tazmania (taz, taz)
Je vais vous raconter que j'étais le premierLes contaré que fui primero
À traîner par là autour de la collinePor ahí rondándoles el cerro
Mais pour avoir le poste à l'anciennePero para tener el puesto a puesto viejo
Tu vas d'abord creverTe vas a morir primero
Et ainsi j'ai gagné le respectY así me gané el respeto
En lavant les voitures des bonsLavándoles los carros a los buenos
Et maintenant je ne lâche plus mon tambourY ahora ya no suelto mi cuerno de tambor
Jusqu'à ce qu'il reste avec mon corpsHasta que quede junto con mi cuerpo
Je suis un tourbillon, qui tourne, qui tourneSoy un remolino, Que gira, que gira
Dans cette terre, aguerrie, aguerrieEn esta tierra, aguerrida, aguerrida
Je t'aime bien, mais ici il n'y a pas de mais, nectar de limeYo sí te quiero, pero aquí no hay pero, néctar lima
Parce que j'ai donné ma viePorque di mi vida
Tatouée, une partie de ma vie, de ma vie, de ma vieTatuada parte de mi vida, de mi vida, de mi vida
Je ne veux plus rien savoirYa no quiero saber más
Ni que ce soit des salves que le gouvernement me donneNi que fueran de salva con las que el gobierno me da
Je ne me dérobe pas toujours, parfois je me fais avoirNo siempre me esquivo a veces y me dan
De l'enfer dont tu parles, je suis le SatanDel infierno que hablas soy el Satanás
Sors le blunt, mec, passe-moi ce briquetSaca el blunt mijo bájate por mí ese encendedor
Qui s'est arrêté pour faire le pleinQue se paro a echar gasolina
Tout de suite je crame la bagnole, si vous voulez voir ma défaiteAhorita les quemo la troca, si quieren ver mi derrota
Je suis là, bien alerteYo aquí ando, bien pilas
Je suis un roi, je suis un roi, je suis un tourbillon à la conSoy un re, soy un re, soy un remolino a la verga
Si on m'envoie à la rivière, je mets la chanson de la missionSi me mandan pa' la river pongo la de la encomienda
Je suis bien paletoso, je suis que des trakaterasQue soy bien paletoso, yo soy puras trakateras
Ceux qui montent avec moi ne dorment plus, ils restent éveillésLos que se suben conmigo ya no duermen, despiertos se quedan
J'ai un barret dans le coffreTengo un barret en la cajuela
Mais où que la beurrée glisse, je suis làPero ande la mantequilla resbalando donde quiera
Reste alerte, j'amène des gens de l'extérieur et je soulève la terre parce quePonte pilas yo traigo gente de fuera y ando levantando tierra porque
On m'a chargé de la frontièreA mí me encargaron la frontera
Et les chefs que je connaisY a los mandos que conozco
Je les ai sauvés de peloteras, je me suis risqué comme aucun autreLos salvé de peloteras me he rifado como ningún otro
Depuis gamin, j'ai appris des monstresDesde chávalo le aprendí a los monstruos
Si mon 'papa' était vivant, il parlerait en directSi mi 'apá estuviera vivo platicara en corto
J'ai l'école de plusieursTengo escuela de varios
Je n'oublierai jamais mon quartierNunca olvidaré a mi barrio
Parce qu même morts, je les traînePorque hasta muertos los traigo
Des tonnes d'attentats contre ma vieChingo de atentados que hay en contra de mi vida
Sans compter les fois où je m'en sorsSin contar las veces que me salvo
Aussi celles qui m'ont sauvéTambién de las que me salvaron
Si ce n'était pas pour mes soldats, sinon on ne le compterait pasSi no fue por mis soldados, si no no la contamos
Et je fais des conneries, je parcours tout le villageY ando hechando madres voy por todo el pueblo
Même si c'est mes jours de repos, je traîne tout le bordelAunque sean mis días franco traigo todo el pedo
Même si j'ai une crise cardiaque, parce que je suis le bonAunque me dé un infarto, porque soy el bueno
Tu ne vois pas les graffitis, ils me poursuiventNo tas viendo a las pintas me están persiguiendo
Guachos, chemins, ranchsGuachos, brechas, ranchos
Tu veux le vivant ou le mort, combienLo quiere vivo o muertos cuantos
Si ce sont des ordres, je les exécute (je les exécute)Si son órdenes yo las acato (yo las acato)
Même si des balles me touchent le corpsAunque me peguen en mi cuerpo unos balazos
Ainsi, même si on me brûle le bras, ingrat mais je tiensAsí aunque me prendan el brazo, ingrato pero aguanto
Ne cesse pas de balancer des coupsNo dejes de tirar vergazos
Mec qui se perd, réponds parce que je te confieVato que se pierde contesta porque lo encomiendo
Battez comme des Tecos dans le jeuBateando como Tecos en el juego
Ainsi, au milieu de la tempête, je suis arrivé, comme un éclair mes éclatsAsí entre la tormenta llegó, como rayo mis destellos
Juste parce que je suis LaredoNomas porque soy laredo
Et à la famille que je défendsY a la familia que defiendo
Alerte pour l'appel, j'arrive en directAlerta pa'l llamado en corto llego
Parce que s'ils te chopent, ça va chier, je te fais sauter le zéroPorque si los atrapan hay pedo, te vuelo el cero
Je t'arrache jusqu'au dernier doigtTe arranco hasta el último dedo
Pour la nationale, on va jusqu'à la division d'étatPa' la nacional le damos hasta división de estado
Et le seigneur a tout sous contrôleY el señor te tiene todo controlado
J'ai été choisi pour ça, je suis poursuiviFui elegido por eso, soy perseguido
Si je me sens paniqué, je traverse les de BimboSi me siento paniqueado yo atravieso a los de Bimbo
Et je ne renonce pasY no me rindo
Et en étant embrouillé avec la courte, je prends le rythmeY estando embelicado con la corta agarro ritmo
Effet cocaïno sous le mêmeEfecto cocaino bajo el mismo
J'apporte de la felonie pour mes amis quiAportó felonia pa mis amigos los que
Sont avec moi, j'ai une putain d'équipe de terrorismeAndan conmigo traigo un pinche equipo de terrorismo
Je viens dans le blindé hacker, c'est le mienVengo en el blindado hacker, ese es mío
Avec ceux qui font la surveillance et mon parcoursCon los que hago vigilancia y mi recorrido
Des plus violents et connusDe los más violentos y conocidos
Dis-leur que c'est le même qu'on est partisDile modo que es el mismo que nos fuimos
À l'événement des enfants héros, tu m'as presque perduEn el evento niños héroes casi me pierdes
On a ouvert les graffitis, je suis celui qui les allumeAbrimos a las pintas, soy el que las enciende
Amérique au sud, Gonzales à l'estAmerica al sur, gonzales al oriente
Même si je me fais percuter, je rentre dans les pompes funèbres avec la mortAunque me choquen me meto a las funerarias con la muerte
J'ai une chance, et je bouge comme un putain d'extraterrestreTengo una suerte, y muevo como un pinche extraterrestre
Regarde-moi, je suis un survivantMírame soy un sobreviviente
Je suis déjà allé et revenu et mes chérubins me protègentYa fui y vine y me cuidan mis querubines
Parce qu'au fond, de connards, je ne prie pas pour rester vivantPorque al Chile de cabrones no Reze pa' estar vigente
Mon 4-7, parfois un scar ou juste le RMi 4-7, a veces un scar o solo el R
Et que mon blindé ne se ferme pasY que mi blindado no se cierre
Ces mecs ne savent pas ce qui se passe ici à l'ouest, viens iciEstos vatos no saben lo que pase acá en el poniente anda vente
J'ai quelque chose pour te vouloir.Aquí tengo algo pa' quererte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: