Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.643
LetraSignificado

El Wero v23

El Wero v23

Friends used to talk about me, I send them greetingsAmigos decían de mí, ahí los mando a saludar
Friends I used to help, now I wonder, where are they?Amigos que yo ayudaba y ahora me pregunto, ¿en dónde están?
No, they don't know meNo, ya no me conocen
I'll be out soon and I don't want them to check inPronto salgo y no quiero que se reporten

They'll be in danger, I just came to schoolVan a peligrar, yo nomás vine a la escuela
About my life, I just got betterDe mi vida que les digo nomás me puse más verga
They miss the old me and even if it hurts themExtrañan al de siempre y como quiera aunque les duela
I'll be back soon and I'll be their toothache in blackPronto volveré y de negro seré su dolor de muelas

The commander remains firm, copy, we're here waitingSigue firme el comandante copia aquí estamos pendientes
I didn't buy the judges, but I did buy luckNo compré a los jueces, pero sí compré a la suerte
These crazy gringos can't get me out of their mindsEstos gabachos locos no me sacan de su mente
If they see me outside, they'll think I made a deal with deathSi me topan afuera estos van a pensar que pacté con la muerte

Affirmatively, I didn't leave the line, I doubled my mindAfirmativamente no dejé la línea dupliqué mi mente
All the time firm with those peopleTodo el tiempo firme con aquella gente
And yes, I'm going to deathY simón al Chile le voy a la muerte
I want to be out buzzing soonYa prontito afuera quiero andar zumbando
Always grateful to the one who helped meSiempre agradecido al que me dio la mano
Mom and my brother, nothing has been in vainLa jefa y mi hermano nada ha sido en vano
Make way for the badassAbran paso a la verga pa'l' tipo malo

You know me, I'm the blond oneYou know de mí, soy el güero sí
They arrested me, but I got better hereMe detuvieron, pero me puse más verga aquí
With my money, I laugh, my end hasn't come yetCon mi dinero me río, no ha llegado mi fin
I wish there was a thousand-dollar billComo quisiera que existiera el billete de a mil

I'm a narco and I'll die for somethingYo soy narco y de algo me vo' a morir
A joint bathed in hashish powderUn churrito bañada en polvo hashish
My date is well set, I'm about to come outBien placeada mi fecha ya vo' a salir
And let that minimi trembleY qué retumbe a la verga aquel minimí

I keep thinking, imagining, I'll be out soonSigo pensando, imaginando, pronto voy a salir
I'll go into hiding, they'll know when I'm thereAl escondido iré buscando sabrán cuando ande ahí
My friends turned enemies told me about youYa me dijeron mis amigos enemigos pa' ti
They haven't seen you and if they see you, they're on my sideQue no te han visto y si te miran van de parte de mí

I have a super .38Yo tengo una súper una 38
I take out the R and let it echo shortlySaco el erre y que retumbe en corto
Let mine not cry, let the other's cryQue no llore la mía, que llore la del otro
I've never been a saint, I've always been crazyYo nunca he sido un santo, siempre he sido un loco

I lost my friends and the ones I had leftMe quedé sin amigos y los que tenía se abrieron se fueron
They thought, said the blond one won't come out anymorePensaron, dijeron ya no sale el güero
I hope they hide, surprise is coming soonEspero se escondan sorpresa ya mero
From the notebook, I rise up, yes, I canDe la libreta anda al 100 Laredo de esta me levanto simón sí puedo

From mouth to mouth, they gave me a hand and being in here, that's bullshitDe boca en boca me daban la mano y estando aquí adentro eso es puro pedo
My sister Melisa is doing well, the meme to my little brotherMi hermana Melisa está bien al tiro, el meme al vergazo mi carnalito
I report from here, when I get out, I get activeDe acá me reporto saliendo me activo
The boss already knows what's up with meEl mando ya sabe qué pedo conmigo

We're ready for the showdownEstamos puestos pa' el topón
When I go out, sometimes I hallucinate here in my cellCuando salga a veces alucino aquí en mi celda
As if I had weapons, weaponsComo si tuviera armas, armas
Short and long, helmets, grenadesCortas y largas, cascos, granadas
The R fiercely in my armored truckEl erre a la brava mi troca blindada
Throwing shots, wearing vestsTirar pelotazos pecheras portaba
I'm a narco to hell, money calls meSoy narco a la verga, el dinero me llama

Trauma, but I don't give up, one or two deadTrauma, pero no me quito, uno que otro muertito
There in Monterrey, I left them a little memoryAllá en Monterrey les dejé un recuerdito
My little horn soundedSonaba mi cuernito

I keep thinking, imagining, I'll be out soonSigo pensando, imaginando pronto voy a salir
I'll go into hiding, they'll know when I'm thereAl escondido iré buscando, sabrán cuando ande ahí
My friends turned enemies told me about youYa me dijeron mis amigos enemigos pa' ti
They haven't seen you and if they see you, they're on my sideQue no te han visto y si te miran van de parte de mí

I have a super .38Yo tengo una súper una 38
I take out the R and let it echo shortlySaco el erre y qué retumbe en corto
Let mine not cry, let the other's cryQue no llore la mía que llore la del otro
I've never been a saint, I've always been crazyYo nunca he sido un santo siempre he sido un loco

GodfathersPadrinos
GreetingsSaludos
It's the blond oneEs el güero

My cousin El Picullo also goes crazyMi primo el picullo también se aloca
The fat one from Múzquiz, new mouthEl gordo de Múzquiz, nuevo boca
Throwing lines from jailTirándole línea desde la cárcel
El Chato, El Chanío, may he rest in peaceEl chato, el chanío, que en paz descanse

The one who left me alone better not come nearEl que me dejó solo mejor no se arrime
They know my super of that caliberConocen mi súper de aquel calibre
What did you think, assholes, that I wouldn't make it?Qué pensaron putos que no iba a salirle
Desperate for my riflesDesesperado por mis fusiles

My hitmen follow me wherever I goMis sicarios para donde yo voy me siguen
And despite everything, there are several who are loyalY a pesar de todo varios son los firmes
The day will come when I walk freeVa a llegar el día que yo salga libre
I know who they were, they won't tell meYo sé quiénes fueron, no van a decirme

I respect the old ones because you learn hereRespeto a los viejos porque aquí se aprende
What I didn't know even surprises meLo que ignoraba hasta me sorprende
The judge of the court said: you don't understandEl juez de la corte dijo: tú no entiendes
You're the famous blond one from the CDNEres el güero famoso del CDN

You're one of the most wanted, you're on the listDe los más buscados estás en la lista
You're a threat, wipe off the smileEres una amenaza, quita la sonrisa
You keep hitting like a baseball playerSigues bateando a lo beisbolista
No one will stop me from being in troubleNadie va a impedirme que yo ande en verguiza

My little skinny Paola who trusted meMi flaquita Paola que en mí confió
She was the first one who supported meFue la primera que me apoyó
A lot of firmness to those who stayedMucha firmeza al que se quedó
The shit hit the fan and no one ranCayó la verga y nadie corrió

The boss who sponsored me, the one who took care of meAl vergazo el mando que me apadrinó
The boss of evil, the shadow of the SunEl patrón del mal, la sombra del Sol
The Treviño ball and I mention itLa bola Treviño y hago su mención
Because the boss ordered itPorque el mando así lo ordenó

With one foot in and one foot outCon un pie adentro y el otro afuera
Coming soon to the borderPróximamente por la frontera
The blond Scarface still doesn't stopEl güero Scarface aún no le frena
We have war for the enemyPa'l enemigo tenemos guerra

I keep thinking, imagining, I'll be out soonSigo pensando, imaginando pronto voy a salir
I'll go into hiding, they'll know when I'm thereAl escondido iré buscando sabrán cuando ande ahí
My friends turned enemies told me about youYa me dijeron mis amigos, enemigos pa' ti
They haven't seen you and if they see you, they're on my sideQue no te han visto y si te miran van de parte de mí

I have a super .38Yo tengo una súper una 38
I take out the R and let it echo shortlySaco el erre y que retumbe en corto
Let mine not cry, let the other's cryQue no llore la mía, que llore la del otro
I've never been a saint, I've always been crazyYo nunca he sido un santo siempre he sido un loco

It's the exclusive commandEs el comando exclusivo
It's the makabelicoEs el makabelico
I'm the blond one from the CDN, I don't give a damn about you and the next oneYo soy el wero del CDN me pela la verga tú y el que viene
Here I am buzzing in a CheyenneAquí ando zumbando en una cheyenne
With the minimi, with a lot of greenCon el mínimi, con chingo de verdes
It's the blond oneEs el wero

What did you think, assholes, that I wouldn't make it?Qué pensaron putos ¿qué no iba a salirle?
Desperate forDesesperado por
My hitmen follow me wherever I goMis sicarios pa' dónde yo voy me siguen
And despite everything, there are several who are loyalY a pesar de todo varios son los firmes
The day will come when I walk free, I know whoVa a llegar el día que yo salga libre, yo sé quiénes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección