Traducción generada automáticamente

La Santa Muerte
El Makabelico (El Comando Exclusivo)
Die Heilige Tod
La Santa Muerte
Weißes Mädchen, heilige TodNiña Blanca, Santísima Muerte
Segne meinen Tag, segne mein GlückBendice mi día, bendice mi suerte
Bring mir Freude, auch für mein VolkTráeme alegría, también a mi gente
Verlass mich nicht, beschütze mich immerNo me abandones, cuídame siempre
Halt das Schlechte fern, lass es nicht nah kommenAleja lo malo, que no se me acerque
Und meine Feinde, lass sie sich von mir entfernenY mis enemigos, que de mí se alejen
Dass heute, an diesem Tag, der Erfolg spürbar istQue hoy, en este día, el éxito sea latente
Und der Wohlstand mich immer begleitetY la prosperidad me acompañe siempre
Hör mein Flehen, heilige TodEscucha mi ruego, Santísima Muerte
Dass ich, jeden Tag, es wieder tun werde, amenQue yo, cada día, lo haré nuevamente, amén
Jeden Tag zünde ich eine Kerze anTodos los días le prendo una veladora
Für meine Dünne, denn sie ist meine BeschützerinA mi flaquita, porque es mi protectora
Sie passt immer auf mich auf, wo ich auch binSiempre me cuida donde ando
Ohne all die Wunder zu vergessenSin olvidarme de todos esos milagros
Jeden Tag zünde ich eine Kerze anTodos los días le prendo una veladora
Für meine Dünne, denn sie ist meine BeschützerinA mi flaquita, porque es mi protectora
Sie passt immer auf mich auf, wo ich auch binSiempre me cuida donde ando
Ohne all die Wunder zu vergessenSin olvidarme de todos esos milagros
Sie weiß alles über mich, hat mich aus vielen Schwierigkeiten gerettetElla sabe todo lo mío, me ha salvado de tantos líos
Hat mich nie allein gelassen, passt immer auf meinen Weg aufNunca me ha dejado solo, siempre cuida mi camino
Es ist nicht das Schicksal, das mich festhältNo es el destino lo que me tiene amarrado
Es ist sie, die mich beschützt, deshalb gehe ich sorglosEs ella la que me protege, por eso ando sin cuidado
Auf der Straße, bei den Missionen, läuft alles gutEn la calle, en las misiones, todo sale bien
Es ist meine Dünne, die präsent ist, so muss es seinEs mi flaca haciendo presencia, así tiene que ser
Ich vertraue meiner Dünnen, sie bindet sich nichtYo me encomiendo a mi flaquita, no se amarra
Wenn ich sie vor mir habe, gehe ich auf alles los, was kommtSi la llevo por delante, yo le atoro a lo que caiga
Sie beschützt mich, hier sind die Leute meine ZeugenMe cuida, aquí la racita son mis testigos
Ich bin gläubig, sie erfüllt immer, was ich bitteYo soy devoto, siempre cumple lo que pido
Für meine Dünne, ihr Lied mit dem MakabrenPa' mi flaquita su rolita con macabro
Danke heute, morgen und immer für all die WunderGracias hoy, mañana y siempre por todos esos milagros
Erfüllt, schon lange kommt der CorridoCumplido', ya más de rato sale el corrido
Während wir feiern, weil wir gut vereint sindMientras hay que celebrar porque estamos bien unidos
Ich lass mich nicht unterkriegen, weil du nicht aufgibstYo no me agüito porque usted no se me raja
Willkommen, wo auch immer, aber beschütze mein VolkBienvenida donde sea, pero cuídeme a mi raza
Jeden Tag zünde ich eine Kerze anTodos los días le prendo una veladora
Für meine Dünne, denn sie ist meine BeschützerinA mi flaquita, porque es mi protectora
Sie passt immer auf mich auf, wo ich auch binSiempre me cuida donde ando
Ohne all die Wunder zu vergessenSin olvidarme de todos esos milagros
Jeden Tag zünde ich eine Kerze anTodos los días le prendo una veladora
Für meine Dünne, denn sie ist meine BeschützerinA mi flaquita, porque es mi protectora
Sie passt immer auf mich auf, wo ich auch binSiempre me cuida donde ando
Ohne all die Wunder zu vergessenSin olvidarme de todos esos milagros
Ich danke dir für jeden Tag und für meine GesundheitLe doy gracias por cada día y por mi salud
Denn niemand kümmert sich so um mich wie duPorque nadie se preocupa por mí como lo haces tú
Ehrlich, es ist mir eine Freude, dich kennenzulernenAl Chile, un gusto conocerte
Du bist meine Dünne, meine heilige TodEres mi flaca, mi Santísima Muerte
Ich bin stark, weil ich aufstehe und danke sageSoy fuerte porque me levanto dando las gracias
Ich habe schon viel durchgemacht, du hast mich aus so vielem gerettetEs que ya llevo un chingo, ya me has salvado de tantas
Verschiedene Taten, MissionenVarias acciones, misiones
Immer nah, ich bitte dich, lass mich nicht alleinSiempre cercas, te pido que no me abandones
In guten und in schlechten Zeiten, bist du immer daEn las buenas y en las malas, aquí vas cada ratito
Ich rufe dich immer an, beschütze meine Brüder aus der NachbarschaftSiempre te invoco, cuida a mis carnalitos del barrio
Für alle, die dich im Rosenkranz tragenA todos los que te llevan en rosario
Ich bete zu dir, gebe mein Leben, wenn es nötig istYo te rezo, doy la vida si es necesario
Ich bin mir bewusst, dass ich menschlich bin und nicht unsterblichEstoy consciente que soy humano y no soy inmortal
Aber solange du mich führst, wird hier nichts passierenPero, mientras tú me guíes, aquí nada va a pasar
So viele Probleme, was hast du mit mir gemacht?Chingo de paros, ¿qué me has hecho?
Ich verspreche dir, viele Tattoos hier auf meinem KörperTe prometo varias rayas tatuadas aquí, en mi cuerpo
Ich bin fest zu dir, so wie du es zu mir bistSoy firme contigo, así como tú conmigo
Du weißt, wie es läuft, ich muss es nicht sagenUsted sabe qué rollo, no necesito decirlo
Ich werde dir jeden Tag eine Kerze anzündenTe prenderé una vela cada día por usted
Hier ist das Versprochene von Calaca Ne (von Calaca Ne)Aquí está lo prometido del Calaca Ne (del Calaca Ne)
Jeden Tag zünde ich eine Kerze anTodos los días le prendo una veladora
Für meine Dünne, denn sie ist meine BeschützerinA mi flaquita, porque es mi protectora
Sie passt immer auf mich auf, wo ich auch binSiempre me cuida donde ando
Ohne all die Wunder zu vergessenSin olvidarme de todos esos milagros
Jeden Tag zünde ich eine Kerze anTodos los días le prendo una veladora
Für meine Dünne, denn sie ist meine BeschützerinA mi flaquita, porque es mi protectora
Sie passt immer auf mich auf, wo ich auch binSiempre me cuida donde ando
Ohne all die Wunder zu vergessenSin olvidarme de todos esos milagros
Von der exklusiven GruppeDe parte del comando exclusivo
Für die heilige TodPa' la Santísima Muerte
Von Calaca NeDe parte del Calaca Ne
Und ein Gruß von ihmY un saludo de parte de él
Für Andrés QuintanaPara Andrés Quintana
Der mit ihm unterwegs istQue la anda zumbando con él
Für all seine Kumpels, für alle gefallenen SoldatenPa' todos sus cuacitos, pa' todos los soldados caídos
Für Kommandant PedroloPa'l comandante Pedrolo
Für Caca, Sica, Coca und ChanaPa'l Caca, el Sica, Coca y Chana
Besonders für meinen Onkel Gerardo GarcíaEspecialmente, pa' mi tío Gerardo García
Für alle gefallenen AuftragskillerPa' todos los sicarios caídos
Möge Gott und mein Abzeichen sie in seiner heiligen Herrlichkeit habenQue Dios y mi placa los tengan en su santa gloria
Für all mein Volk von der FerritoPa' toda mi raza de la ferrito
Die gut zusammenhaltenQue andan bien pegados
Für all meine Brüder aus dem BewundererPa' todos mis carnalitos del admirador
Für all die Leute von Calaca NePa' toda la racita de Calaca Ne
Für Julián GonzálezPa'l Julián González
Und für seinen Bruder, den PenanoY pa su carnal, el Penano
Die niemals aufgebenQue nunca dejen abajo
Für meine DünnePa' mi flaquita
Was versprochen ist, ist Schulden, sagt (sagt)Lo prometido es deuda, dice (dice)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: