Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.344
LetraSignificado

The Shadow

La Sombra

(Hey, with all due respect, Nuevo Laredo)(Oye, con todo respeto, Nuevo Laredo)

Your friend and your safetySu amigo y su seguridad
Maximum speed equipmentEquipos máxima velocidad
In all of Tamaulipas we always walk strongEn todo Tamaulipas siempre andamos recio
State of Coahuila we always go strongEstado de Coahuila siempre andamos recio

Trucks hard, radios hardTrocas recio, radios recio
Never fall asleep with the radios onNunca se duerman con los radios prendidos
My people put on hoods for the operationMi gente se encapucha para el operativo
We're always on the lookout, manSiempre andamos al tiro, tío

I'm going at six, but I'm well chargedVoy a las seis, pero bien pilas
So even if they take my lifeAsí aunque me quiten la vida
Let's go, they've already come for meVámonos, ya vinieron por mí

The operation on the Nectar Lima armored vehicleLa operativa en la blindada Néctar Lima
My bore, I climb on top becauseMi tostón, me trepo encima porque
We ran into them, we shot them with armored vehiclesNos topamos, les tiramos con blindados
We crashed into you, we barricaded youTe chocamos, barricamos
We crossed, we did not go downAtravesamos, no le bajamos
Until we rescue themHasta rescatarlos
Appeasing the cagapalosApaciguando al cagapalos

You can't see the rooster anymoreYa no se le ve la de gallo
I only know that I am patrollingSolo sé que voy patrullando
You already saw everything under controlYa viste todo controlado

Just like the westIgual que el poniente
The jale is moving, it has already gone northEl jale se mueve, ya le dio pa'l norte
They look at him, they chase him, they bring him in the lensLo miran, lo persiguen, lo traen en el lente
But if they come out, they hit each other, they bounce backPero si salen, se les pegan, se dan un rebote

Incendiary bullets are seen in the mountainsBalas incendiarias se ven en el monte
It looks like space war, sucky helmetsParece guerra espacial, cascos mamalones
Look at one with a toast, he put himself on the postMire uno con tostón, se puso en el poste
You know that I know them, here I give them supportYa sabes que yo les sé, aquí les doy soporte

Firing lines, this is hotLíneas de fuego, esto es en caliente
Pure Duracell, Jeeps and CheyennesPura duracell, jeepes y Cheyennes
To the shot with the pints because that's where the boss seesAl tiro con las pintas porque ahí ve el jefe
They always take care of him, patrolling in frontSiempre lo van cuidando, patrullando al frente

I know they saw us when they lowered the bridgeYo sé que nos vieron cuando bajaron el puente
They know that the shadow fadesSaben que la sombra se desvanece
They will always bump into each otherSiempre van a toparse
When you want to meet him, my peopleCuando quieran conocerle pos mi gente
They are always looking out for meSiempre están de mí al pendiente

Always patrolling with the duck turretSiempre patrullando con torreta el pato
Behind me you look at him, you monsters, dudesAtrás de mi lo miras pura monstruos vatos
My toolboxes, chains and hooksMis cajas de herramientas, cadenas y ganchos
You know it's not a game, get out of the waySabes que no es un juego, váyanse quitando

Yes, yes, answers through the devicesSí, sí, respuestas por los aparatos
My drones don't look at each other, they fly highMis drones no se miran, van volando alto
Armed like that they look at me, I don't even disarmArtillado así me miran, yo ni me desarmo

Not even in a frank manner, I disarm myselfNi de franco, me desarmo
I get dressed, I go in and outMe enchalaco, entro y salgo
If there are gunshots, with the guachosSi hay balazos, con los guachos
I'm going downVoy me abajo
All because I was twerking on herTodo porque la estuve perreando

I remember those blows wellBien me acuerdo de esos vergazos
I pass him the suavelasticYo le paso el suavelastic
Well, keep your batteries because we are coming wellBien pilas porque venimos bien artic
They gave me my khaki hoodieMe dieron mi capucha kaquis
The Pania without fear of the paparazziEl Pania sin miedo a los paparazzi

I stop anyone who passes byYo paro a todo el que se pase
I wear a badge on my chest, it's not freeTraigo una placa en el pecho, no es gratis
There comes pure versatility, he said, whoever does not pay attention is sent to the firing squadAhí viene puro versátil dijo, el que no hace caso lo lleva pa'l fusilaje

The R controller with its green M stockEl mando R con su M de culata verde
My little Berry box, I don't lose anythingMi cajita de los Berry, nada se me pierde
In the short mountain range with armor it hasEn la sierra cortita con blindaje tiene
The minister prepares and in short he turns them on youEl ministro se prepara y en corto te los prende

They break them through the windowSe las parte por la ventana
It is not for fumigation, but it gives them their fumigationNo es de fumigar, pero les da su fumigada
With his helmet he takes care of his pawsCon su casco le cuido las patas
Because the command doesn't mess aroundPorque el mando no se anda con mamadas

Frances catches up with them in the patrol carFrances los alcanza en la patrulla tapiñada
I'm with Gravy, the red-faced French girlAndo con el Gravy la gabacha encarnada
Werko got off shooting bulletsWerko se bajó tirando bala
The beat, the patrol car without lights, deafenedEl beat la patrulla sin luces sordeada

With the Pikoz whirring mechanicallyCon el Pikoz zumbando a lo mecánico
We are intelligent, we remain staticSomos de inteligencia, nos quedamos estáticos
In the park, but we leave quicklyEn el parque, pero nos vamos rápido
Those with black helmets and traffic codesLos de casco negro con códigos de tránsito

Cheeks a fifty its mere bulkCachetes un cincuenta su mero mole
You can see from our faces that we are already making pozoleEn la cara se nos ve que ya hacemos pozole
Traka the black guy walks the big dickTraka el negrillo anda el vergazo
Alchile, they blew off half my hand with a blow from the blowAlchile me volaron media mano con un papazo

At what height are you sixty-eight?A que altura los sesenta y ocho
Sometimes behind them, but sometimes they walk behind usA veces atrás de ellos, pero a veces ellos andan tras nosotros
I just walk on the mosquitoYo nomás ando sobre el mosco
Wichillo says he shoots them from inside the mosquitoDice el Wichillo que les tira desde adentro del mosco

Waist fittings with a lot of parkFornitura en la cintura con chingo de parque
I meet them head on but don't duckMe los topo de frente pero no se agachen
We'll get around them if the commander orders itLes sacamos la vuelta si lo ordenan el mando
I will defend the square if they catch up with usYo defiendo la plaza si nos dan alcance

You know what happens if I happen to bump intoYa saben lo que pasa si llego a toparme
Sometimes we die without wanting it to happenA veces nos morimos sin querer que pase
You already know the hits the tank asks forYa conocen los batazos que les pide el tanque
For the fallen race, may they rest in peacePara la razita caída que en paz descansen

That's why we are herePor ello estamos aquí
If I dieSi me llego a morir
You tell them what I wasLes dices lo que fui

And greetings, but be carefulY un saludo, pero ten cuidado
With the wolves that are hunting you (That are hunting you)Con los lobos que te andan cazando (Que te andan cazando)
The MakabelicoEl makabelico

In the malandraEn la malandra
Exclusive Command (pure DEL, DEL Records)Comando Exclusivo (puro DEL, DEL Records)
First of all, with all due respect (whether you copied or not)Primero que nada con todo respeto (Si copiaste o no)
For all the fallen racePara toda la razita caída
That even in hell they continue to cause troubleQue hasta en el infierno siguen dando guerra
From the entire posterDe parte de todo el cartel
My condolences to the fallen MachínMis condolencias a los caídos machín
From the cartel, huh?De parte del cartel eh
5-7 Beats5-7 Beats

The one with the malandra instrumentalsEl de las instrumentales malandras


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección