Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.875
LetraSignificado

Sacred Flock

Sagrado Rebaño

Sacred is the flock that I love and defend, that's why I call it familySagrado el rebaño que quiero y defiendo por eso le llamo familia
I took the lead for the damage, my mistakes came, that's why the lost sheepYo abrí punta pa'l daño llegaron mis fallos por eso la oveja perdida

Years taught me reason, I got along well with the faucet among lit candlesLos años razón me enseñaron me cayó bien grifo entre velas prendidas
Humility is the recipe from home, it’s not flaunted, it’s taught and admiredLa humildad la receta de casa esta no se presume se enseña y se admira

I learned with the belt too, that on your knees, wounds healAprendí con el cinto también que a rodillas se curan heridas
And if I were eternal, of course, I’d always be gratefulY si yo fuera eterno también como no siempre agradeceria

May my mom lack nothing, my dad aimed to put food on the tableQue no le falte nada a mi jefa mi apa fue su meta arrimarnos comida
And her blood is mine, and my heart belongs to my dear motherY su sangre es la mía y mi corazón de mi madre querida

Maybe the one you see here is a new one, for sureTal vez al que estás viendo aquí es otro nuevo, aguevo
I go back to my past lives just to chat with the old manMe regreso a mis vidas pasadas solo a platicar con el viejo

The people here trust me because they see the vision I haveLos humanos de aquí si confían en mí porque ven la visión que yo tengo
I’ll pray that nothing happens to me, but if it does, my heirs are setRezaré pa que nada me pase pero si me pasa hay tan mis herederos

It’s all about moving forward, the vibe I bring shines anywhereEs puro padelante el placazo que traigo onde sea encandila
Ariel Camacho at the entrance, to the side, the mentioned one, I won’t forget thatAriel Camacho en la entrada pa un lado el mentado esa no se me olvida

To this day, I’m fighting my wars, no lossesHasta el día de hoy voy peleando mis guerras ninguna pérdida
Because I have something more than vision, the framework of the Lord who watches over me at the topPorque tengo algo más que visión armazón del señor que me cuida en la cima

I don’t have life bought, but my word takes me where I wantNo tengo la vida comprada pero mi palabra me lleva a onde quiero
I’ll be strong because I’m not alone, and if they come close, I’ve got my charmSeré fuerte pues no vengo solo y si acaso se acercan traigo mi amuleto

I control a legacy we’ve earned, built on hard workControlo un legado que hemos ganado formamos a base de esfuerzo
Green bills break down barriers, I leave karma to timeLos billetes verdes me quitan barreras el karma se lo dejo al tiempo

Twenty-seven I carryVeintisiete llevo
Twenty-seven I playVeintisiete juego
Twenty-seven I canVeintisiete puedo
Twenty-seven newVeintisiete nuevo

I learned more by listening and admiring, that’s why I’m here in the gameAprendi más escuchando también admirando por eso aquí estoy en el juego
In that trunk, I sold my records, a pioneer of the movementEn aquella cajuela vendía mis discos pionero del movimiento

I collect European and classic cars, my exotic rides are fastColecciono europeos y clásicos mis carros exóticos rápidos
In a Bugatti, they see me coming, if I go out escorted, they follow meEn un bugatti me miran venir si salgo escoltado van atrás de mí

I’m not a mobster, I’m a businessman, I pray to Saint Jude in my sacred frameYo no soy mafioso yo soy empresario a san Judas le rezo en mi cuadro sagrado
And at the very door, I lend a hand, that’s why it’s my gift to help everyoneY en la mera puerta pues me tiro un paro por eso es mi don de a todos ayudarlos

I’ve been on another calendar, Mario Larios, Tavo CalderonYa estuve en otro calendario Mario Larios, Tavo Calderon
With Josimar, I started my sanctuary, and we formed the company that’s still going strongCon Josimar empese mi santuario y formamos la empresa que sigue al millón

I’m alive because I believe in God, building my legacy even if no one believes itSigo vivo porque creo en Dios formar mi legado aunque nadie lo crea
For those who support my team, we’re all in, it was all worth itDe los que apoyan mi equipo y estamos bien pilas todo valió la pena

In Río Frío, Zacatecas, I left my home, I left my landEn río frío zacatecas dejaba mi casa dejaba mi tierra
I had complications, but with actions, I grabbed my storesTuve complicaciones pero con acciones agarre mis tiendas

One or two suitcases to reach the goalUna que otra maleta pa llegar a la meta
And for my family, I take responsibility, I have the tools to make it rainY por mi familia respondo yo tengo instrumentos pa hacer que te llueva

With the poor and the rich, I’m friends with the good teamCon el probe y el rico soy amigo de del buen equipo
But I’ll give you a heads up, I’m well connected with all the peoplePero te lo anticipo ando bien acoplado con toda la people

Since I was a kid, helping people was in my dreamsDesde que estaba chavalo ayudar a la gente venía en mi sueño
Along with my godmother, the aunt brings me medicine, and here she is in the ringJunto con mi madrina la tía me trea medicina y aquí anda en el ruedo

Come, let’s take an ancestral trip to the MoonVen, fuga un viaje ancestral pa la Luna
I’m doing great, hallelujah, I’m focused, I don’t look at yoursYa me va muy bien aleluya yo estoy concentrado no miro pa la tuya

Leaving a legacy, following visions, we’ve already won in three generationsDejar un legado seguir las visiones ya hemos ganado en tres generaciones
The career glasses to see my missions, you don’t know my backgroundLos lentes carrera pa ver mis misiones mis antecedentes no me los conoces

I started from zero, I got grounded, feet on the ground even if I’m not in the fieldComencé de cero me fui alivianando los pies en la tierra aunque no esté en el campo
I calibrate all the energy, I’m pushing negative vibes awayCalibro toda la energía vibras negativas las voy alejando

I’m not a chameleon, I don’t change colors, what you see is straightYo no soy camaleon no cambio de color lo que ves es derecho
I have several backpacks controlled by my shadow, I keep awayTengo varias mochilas que son controladas por mi sombra alejo

A Cuban Cohiba, soothing my thoughts on topUn cubano cohiba sedante de mis pensamientos encima
And even though I’m at the top, I listen to my artists here on the speakersY aunque estoy en la cima escucho a mis artistas aquí en las bocinas

Landscapes of my life, I come from the ranch, I don’t forgetPaisajes de mi vida yo vengo del rancho a mi no se me olvida
And in music, I’m all about moving forward, I’m all about risingY en la música pilas puro pa delante soy puro parriba

Sorry if in life I pulled you, requested you, or visited youPerdón si en la vida yo te jale te solicite o te visite
But I always liked the dollars, we’re cool, no hard feelingsPero siempre agradaron los dólares no te debere quedamos chevere

My jewelry, the gems I had, I prefer bracelets for the eye, dudeMis prendas las joyas ya tuve y ne prefiero pulseras pa'l el ojo wei
Well, I shine if I have to, my palace, my throne, they protect the kingBueno me luzco si tengo que, mi palacio mi silla, cuidan al rey

I learned the business, what do you think? I didn’t just watch, I listenedAprendí el negocio tu que crees no nomás mire de escuchar no fue
I was already hustling, I wasn’t born yesterday, I still remember the times I walkedYa venía picando no nací ayer aun recuerdo los tiempos que andaba a pie

They gossip a lot, they know me little, damn the fool who trusted othersRumoran mucho me conocen poco maldito el puto que confio con otros
If you want to lie, but here I’ll note it, talk to me often if it’s businessSi quieres miente pero aquí te anoto háblenme seguido si son de negocios

It’s real, not a rehearsal, blessings Ramirito CaroEs real no es ensayo bendiciones Ramirito Caro
His shared vision because Josi could, from heaven, you watch over usSu visión compartida porque las podía Josi desde el cielo nos cuidas

Several organizations knocked down the door, but I stay positiveVarias organizaciones tumbaron la puerta pero positivo
I handled the pressures, missions, and they couldn’t break us because they haven’t been able toSoporte las presiones misiones y no nos doblaron porque no han podido

Moving forward in this, there’s no brake, a super I bring is a mustAvanzandole en esto no hay brake una super que traigo es de ley
I put my artists on play, following the legacy I’ll leave.A mis artistas yo los pongo en play siguiendo el legado, que les dejaré


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Makabelico (El Comando Exclusivo) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección