Traducción generada automáticamente

En Silencio Siempre Te Amaré
El Combo de Las Estrellas
In Stille werde ich dich immer lieben
En Silencio Siempre Te Amaré
Komm schon!¡Anda!
In Stille werde ich dich immer liebenEn silencio siempre te amaré
Immer werde ich dich lieben, immer werde ich dich liebenSiempre te amaré, siempre te amaré
Ich brauche so sehr deine LiebeNecesito tanto de tu amor
Dass ich das Schicksal anflehe, mir dein Begehren zu gebenQue ruego al destino me dé tu querer
In Stille trage ich dich in mirEn silencio te llevo en mi ser
Wie ein Liebessiegel lebst du immer in mirCual sello de amor, vives siempre en mí
Ich würde dir gerne sagen, dass ich dich verehreQue te adoro quisiera decirte
Doch die Worte kommen mir nicht über die LippenPero las palabras no acuden a mí
In Stille werde ich dich immer liebenEn silencio siempre te amaré
Immer werde ich dich lieben, immer werde ich dich liebenSiempre te amaré, siempre te amaré
Ich brauche so sehr deine LiebeNecesito tanto de tu amor
Dass ich das Schicksal anflehe, mir dein Begehren zu gebenQue ruego al destino me dé tu querer
In Stille werde ich für dich kämpfenEn silencio por ti lucharé
Ich werde Armeen tausendfach besiegenYo derrotaré ejércitos por mil
Du wirst immer das Beste für mich seinSerás siempre de mí lo mejor
Auch wenn ich für dich nichts wert binAunque yo no valga nada para ti
Und für dich, bis ans Ende der WeltY por ti, hasta el fin del mundo
In Stille werde ich dich immer liebenEn silencio siempre te amaré
Immer werde ich dich lieben, immer werde ich dich liebenSiempre te amaré, siempre te amaré
Ich brauche so sehr deine LiebeNecesito tanto de tu amor
Dass ich das Schicksal anflehe, mir dein Begehren zu gebenQue ruego al destino me dé tu querer
Wenn du wüsstest, welche Qual es istSi supieras qué tortura es
Dich so nah und doch so fern von mir zu habenTenerte tan cerca y tan lejos de mí
Wenn ich dich nicht sehe, bin ich eine Nacht ohne MondAl no verte soy noche sin luna
Und Weinen, Bitterkeit und Regen sind mein DaseinY llanto y amargura y lluvia es mi existir
Cecilia Jiménez, das ist für dichCecilia Jiménez, esto es para ti
In Stille werde ich dich verehrenEn silencio yo te adoraré
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
So fern fühle ich dein BegehrenTan lejano siento tu querer
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
Ich möchte schreien, dass ich dich liebeQuisiera gritar que te amo
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
Doch ich finde keine Worte, wenn ich an deiner Seite binPero no encuentro palabras cuando estoy a tu lado
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
Ohne deine Liebe bin ich ein grauer NachmittagSin tu amor yo soy tarde gris
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
Die Traurigkeit durchdringt mein DaseinLa tristeza invade mi existir
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
Das ist wirklich PosauneEste si es Trombón
Fernandito Tobón, komm herFernandito Tobón, venga
Auch wenn ich, auch wenn ich niemand für dich binAunque no, aunque no soy nadie para ti
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
In meiner Seele werde ich dich tragenEn mi alma yo te llevaré
(In Stille werde ich dich immer lieben)(En silencio siempre te amaré)
Und ich sage es dirY te lo digo yo
Fernando GonzálezFernando González
Mit dem Combo der SterneCon el combo de las estrellas
Los geht's!¡Vaya!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Combo de Las Estrellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: