Traducción generada automáticamente

En Silencio Siempre Te Amaré
El Combo de Las Estrellas
In Stilte Zal Ik Altijd Van Je Houden
En Silencio Siempre Te Amaré
Kom op!¡Anda!
In stilte zal ik altijd van je houdenEn silencio siempre te amaré
Altijd van je houden, altijd van je houdenSiempre te amaré, siempre te amaré
Ik heb zo veel behoefte aan jouw liefdeNecesito tanto de tu amor
Dat ik het lot smeek om jouw genegenheidQue ruego al destino me dé tu querer
In stilte draag ik je in mijn wezenEn silencio te llevo en mi ser
Als een zegel van liefde, leef je altijd in mijCual sello de amor, vives siempre en mí
Ik zou je willen zeggen dat ik je aanbidQue te adoro quisiera decirte
Maar de woorden komen niet bij me opPero las palabras no acuden a mí
In stilte zal ik altijd van je houdenEn silencio siempre te amaré
Altijd van je houden, altijd van je houdenSiempre te amaré, siempre te amaré
Ik heb zo veel behoefte aan jouw liefdeNecesito tanto de tu amor
Dat ik het lot smeek om jouw genegenheidQue ruego al destino me dé tu querer
In stilte zal ik voor jou vechtenEn silencio por ti lucharé
Ik zal legers verslaan, duizend keerYo derrotaré ejércitos por mil
Jij zult altijd het beste van mij zijnSerás siempre de mí lo mejor
Ook al ben ik niets voor jouAunque yo no valga nada para ti
En voor jou, tot het einde van de wereldY por ti, hasta el fin del mundo
In stilte zal ik altijd van je houdenEn silencio siempre te amaré
Altijd van je houden, altijd van je houdenSiempre te amaré, siempre te amaré
Ik heb zo veel behoefte aan jouw liefdeNecesito tanto de tu amor
Dat ik het lot smeek om jouw genegenheidQue ruego al destino me dé tu querer
Als je wist welke marteling het isSi supieras qué tortura es
Om je zo dichtbij en zo ver van mij te hebbenTenerte tan cerca y tan lejos de mí
Als ik je niet zie, ben ik een nacht zonder maanAl no verte soy noche sin luna
En huilen en bitterheid en regen zijn mijn bestaanY llanto y amargura y lluvia es mi existir
Cecilia Jiménez, dit is voor jouCecilia Jiménez, esto es para ti
In stilte zal ik je aanbiddenEn silencio yo te adoraré
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
Zo ver weg voel ik jouw genegenheidTan lejano siento tu querer
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
Ik zou willen schreeuwen dat ik van je houQuisiera gritar que te amo
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
Maar ik vind geen woorden als ik bij je benPero no encuentro palabras cuando estoy a tu lado
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
Zonder jouw liefde ben ik een grijze middagSin tu amor yo soy tarde gris
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
De verdrietigheid overspoelt mijn bestaanLa tristeza invade mi existir
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
Dit is TrombónEste si es Trombón
Fernandito Tobón, kom opFernandito Tobón, venga
Ook al ben ik, ook al ben ik niemand voor jouAunque no, aunque no soy nadie para ti
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
In mijn ziel zal ik je dragenEn mi alma yo te llevaré
(In stilte zal ik altijd van je houden)(En silencio siempre te amaré)
En dat zeg ik jeY te lo digo yo
Fernando GonzálezFernando González
Met de sterrencomboCon el combo de las estrellas
Hé!¡Vaya!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Combo de Las Estrellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: