Traducción generada automáticamente

En Silencio Siempre Te Amaré
El Combo de Las Estrellas
En silence, je t'aimerai toujours
En Silencio Siempre Te Amaré
Allez !¡Anda!
En silence, je t'aimerai toujoursEn silencio siempre te amaré
Je t'aimerai toujours, je t'aimerai toujoursSiempre te amaré, siempre te amaré
J'ai tant besoin de ton amourNecesito tanto de tu amor
Que je prie le destin de me donner ton cœurQue ruego al destino me dé tu querer
En silence, je te porte en moiEn silencio te llevo en mi ser
Comme un sceau d'amour, tu vis toujours en moiCual sello de amor, vives siempre en mí
Je voudrais te dire à quel point je t'adoreQue te adoro quisiera decirte
Mais les mots ne viennent pas à moiPero las palabras no acuden a mí
En silence, je t'aimerai toujoursEn silencio siempre te amaré
Je t'aimerai toujours, je t'aimerai toujoursSiempre te amaré, siempre te amaré
J'ai tant besoin de ton amourNecesito tanto de tu amor
Que je prie le destin de me donner ton cœurQue ruego al destino me dé tu querer
En silence, pour toi je me battraiEn silencio por ti lucharé
Je vaincrai des armées par milliersYo derrotaré ejércitos por mil
Tu seras toujours le meilleur de moiSerás siempre de mí lo mejor
Même si je ne vaux rien pour toiAunque yo no valga nada para ti
Et pour toi, jusqu'au bout du mondeY por ti, hasta el fin del mundo
En silence, je t'aimerai toujoursEn silencio siempre te amaré
Je t'aimerai toujours, je t'aimerai toujoursSiempre te amaré, siempre te amaré
J'ai tant besoin de ton amourNecesito tanto de tu amor
Que je prie le destin de me donner ton cœurQue ruego al destino me dé tu querer
Si tu savais quelle torture c'estSi supieras qué tortura es
De t'avoir si près et si loin de moiTenerte tan cerca y tan lejos de mí
Ne pas te voir, c'est comme une nuit sans luneAl no verte soy noche sin luna
Et mes larmes, ma douleur, ma pluie, c'est mon existenceY llanto y amargura y lluvia es mi existir
Cecilia Jiménez, ceci est pour toiCecilia Jiménez, esto es para ti
En silence, je t'adoreraiEn silencio yo te adoraré
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
Je sens ton amour si loinTan lejano siento tu querer
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
Je voudrais crier que je t'aimeQuisiera gritar que te amo
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
Mais je ne trouve pas les mots quand je suis à tes côtésPero no encuentro palabras cuando estoy a tu lado
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
Sans ton amour, je suis un après-midi grisSin tu amor yo soy tarde gris
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
La tristesse envahit mon existenceLa tristeza invade mi existir
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
C'est bien un tromboneEste si es Trombón
Fernandito Tobón, viensFernandito Tobón, venga
Même si je ne suis rien pour toiAunque no, aunque no soy nadie para ti
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
Dans mon âme, je te porteraiEn mi alma yo te llevaré
(En silence, je t'aimerai toujours)(En silencio siempre te amaré)
Et je te le disY te lo digo yo
Fernando GonzálezFernando González
Avec le combo des étoilesCon el combo de las estrellas
Allez !¡Vaya!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Combo de Las Estrellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: