Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84.420

En Los Pueblos De Mi Andalucía

El Consorcio

LetraSignificado

Dans les villages de mon Andalousie

En Los Pueblos De Mi Andalucía

Dans les villages de mon AndalousieEn los pueblos de mi andalucía
Les campanilleros, à l'aube,Los campanilleros, por la madrugá,
Me réveillent avec leurs clochettesMe despiertan con sus campanillas
Et avec les guitares, ils me font pleurer.Y con las guitarras me hacen llorar.

Et je commence à chanter,Y empiezo a cantar,
Et à me sentir comme les petits oiseauxY a sentirme con los pajarillos
Chantant dans les branches et s'envolant.Cantar en [las ramas] y echar a volar.

Et les fleurs des champs andalousY las flores del campo andaluz
À l'aube, pleines de rosée,Al rayar el día llenas de rocío,
Pleure des peines que je chanteLloran penas que yo estoy cantando
Depuis le premier jour où je t'ai connu,Desde el primer día que te conocí,
Parce qu'avec ton amourPorque en tu querer
J'ai mis tous mes sens en éveilTengo puestos los cinco sentidos
Et je deviens folle sans pouvoir te voir.Y me vuelvo loca sin poder ver.

Petits oiseaux qui êtes dans les champsPajarillos que estáis en el campo
Cherchant l'amour et la liberté,Buscando el amor y la libertad,
Rappelez à l'homme que j'aimeRecordadle al hombre que quiero
De venir à ma grille à l'aube ;Que venga a mi reja por la madrugá;
Car je lui livre mon cœurQue mi corazón se lo entrego
Dès qu'il arriveAl momento que llegue
En chantant les peines que j'ai traversées.Cantando las penas que he pasado yo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Consorcio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección