Traducción generada automáticamente

La Cheyenne
El de Las R's
The Cheyenne
La Cheyenne
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-raTa-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-raTa-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-raTa-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra
Bring a drink on the rocksTraiga un wiscacho en la roca
'Cause I wanna see the sunrisePorque quiero amanecer
I get wild with some girlsMe destrampo con algunas
The ones that give you pleasureDe las que te dan placer
There you see the riflesAhí se miran los fusiles
The real deal for the gunLa mera verga pa'l rifle
Here there’s gonna be paybackAquí sí va a haber desquite
And a Cheyenne for the businessY una Cheyenne pa'l business
Bring it on, 'cause I’ll catch upZúmbale, porque lo alcanzo
I got the engine revved upTraigo el motor alterado
I like 'em real fierceAsí me gustan de bravos
To leave 'em all messed upPa' dejarlos bien cagados
Just one thing I stand bySolo una cosa me atengo
For that, I carry two ballsPa' eso me cargo dos huevos
The front shining brightLa fachada relumbrando
Jewelry that’s top-notchJoyería de lo más caro
I’m all set, a shitload of cashYa ando bien, un chingo de papel
That green stuff to spendDe ese verde pa' gastarlo
Whether it’s good or badSea de lo bueno o lo mal
I’m fired up and I’m DuracellMe empotré y traigo Duracell
To all my crew, watch out, don’t miss a thingA toda mi plebada, trucha que no se les pase nada
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-raTa-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-raTa-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra
A girl’s with meUna vieja me acompaña
When I’m up all nightCuando ando en la desvelada
And a little something to shareY un kilito de lavada
For all my crewPara toda mi plebada
This life was a dreamEsta vida era soñada
And here it’s all about the hustleY aquí pura malandreada
Just a little frog skinPuro cuerito de rana
That’ll be back tomorrowQue se repone mañana
Turn it up, 'cause I’ll catch upSubúmbele porque lo alcanzo
I got the engine revved upCargo el motor alterado
I like 'em real fierceAsí me gustan de bravos
To leave 'em all messed upPa' dejarlo bien cagado
Just one thing I stand bySolo una cosa me atengo
For that, I carry two ballsPa' eso me cargo dos huevos
The front shining brightLa fachada relumbrando
Jewelry that’s top-notchJoyería de lo más caro
I’m all set, a shitload of cashYa ando bien, un chingo de papel
That green stuff to spendDe ese verde pa' gastarlo
Whether it’s good or bad, I’m fired upSea de lo bueno o lo malo, me empotré
And I’m all Duracell, with the whole crewY ando bien Duracell, con toda la plebada
Watch out, don’t miss a thingTruches, que no se les pase nada
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ta-ra-ra-ra-ra, ta-ta-ta-ra-ra-raTarararararara, tatararararara, taram tararararara
Ta-ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ta-ra-ra-ra-ra, ta, ta-ra-ra-ra-ra-raTa-ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ta-ta-ra-ra-ra-ra, ta, ta-ra-ra-ra-ra-ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El de Las R's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: