Traducción generada automáticamente

Mi Vida Eres Tú
Sonyk El Dragón
Mein Leben bist du
Mi Vida Eres Tú
Dein Atem um mich, träume von deinen TräumenRespirando tu aire, soñando tus sueños
Heute will ich, dass du weißt, dass du darin bistHoy quiero que sepas que tú estás en ellos
Du bist die Ursache für all meine schlaflosen NächteQue eres la culpable de todos mis desvelos
Ich möchte, dass du verstehst, dass du mein Verlangen bistQuiero que comprendas que tú eres mi anhelo
Ich verbringe die Tage, die Nächte ganz alleinMe paso los días, las noches enteras
Denke an die Liebe, die durch meine Adern fließtPensando en el amor que corre por mis venas
Dachte, ich suche jemanden, der mich liebtPensando que buscaba alguien que me quisiera
Und am Ende fand ich jemanden, der es wert istY que al final encontré a alguien que vale la pena
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bistY quiero confesarte que mi vida eres tú
Der Engel, der mich beschützt, der mir sein Licht gibtEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Die, die die Sackgasse erhelltLa que ilumina el callejón sin salida
Die, die meinem Leben Hoffnung gegeben hatLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bistY quiero confesarte que mi vida eres tú
Der Engel, der mich beschützt, der mir sein Licht gibtEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Die, die die Sackgasse erhelltLa que ilumina el callejón sin salida
Die, die meinem Leben Hoffnung gegeben hatLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Ich sitze hier im KerzenlichtEstoy aquí a la luz de la vela
Schreibe ein Lied für die schönste FrauEscribiendo una canción a la mujer más bella
Weil ich will, dass sie weiß, dass ich mich in sie verliebt habePorque quiero que sepa que me enamoré de ella
Und ich will sie mitnehmen bis zu den SternenY la quiero llevar conmigo hasta las estrellas
Dieses Gefühl, das meinen Körper durchziehtEsa sensación que recorre mi cuerpo
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst, bleibt die Zeit stehenCada vez que me miras y se detiene el tiempo
Jedes Mal, wenn du mich küsst, raubst du mir den AtemCada vez que me besas me robas el aliento
Du bist die Prinzessin, die mir das Märchen zurückgebracht hatTú eres la princesa que me devolvió el cuento
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bistY quiero confesarte que mi vida eres tú
Der Engel, der mich beschützt, der mir sein Licht gibtEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Die, die die Sackgasse erhelltLa que ilumina el callejón sin salida
Die, die meinem Leben Hoffnung gegeben hatLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bistY quiero confesarte que mi vida eres tú
Der Engel, der mich beschützt, der mir sein Licht gibtEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Die, die die Sackgasse erhelltLa que ilumina el callejón sin salida
Die, die meinem Leben Hoffnung gegeben hatLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Dein Atem um mich, träume von deinen TräumenRespirando tu aire, soñando tus sueños
Heute will ich, dass du weißt, dass du darin bistHoy quiero que sepas que tú estás en ellos
Du bist die Ursache für all meine schlaflosen NächteQue eres la culpable de todos mis desvelos
Ich möchte, dass du verstehst, dass du mein Verlangen bistQuiero que comprendas que tú eres mi anhelo
Die Liebe, die ist, die Liebe, die sein wirdEl amor que es, el amor que será
Die Liebe, die ich so lange fühlte und du wirst sehenEl amor que sentí por tanto tiempo y verás
Dass ich sie Sekunde für Sekunde ausdrücken werdeQue lo expresaré segundo a segundo
Bevor die Welt für mich durch dich zu Ende gehtAntes de que por ti se me acabe el mundo
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bistY quiero confesarte que mi vida eres tú
Der Engel, der mich beschützt, der mir sein Licht gibtEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Die, die die Sackgasse erhelltLa que ilumina el callejón sin salida
Die, die meinem Leben Hoffnung gegeben hatLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bistY quiero confesarte que mi vida eres tú
Der Engel, der mich beschützt, der mir sein Licht gibtEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Die, die die Sackgasse erhelltLa que ilumina el callejón sin salida
Die, die meinem Leben Hoffnung gegeben hatLa que le ha dado una esperanza a mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonyk El Dragón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: