Traducción generada automáticamente

Mi Vida Eres Tú
Sonyk El Dragón
Ma Vie, C'est Toi
Mi Vida Eres Tú
Respirant ton air, rêvant de tes rêvesRespirando tu aire, soñando tus sueños
Aujourd'hui je veux que tu saches que tu es dedansHoy quiero que sepas que tú estás en ellos
Que tu es la responsable de tous mes insomniesQue eres la culpable de todos mis desvelos
Je veux que tu comprennes que tu es mon désirQuiero que comprendas que tú eres mi anhelo
Je passe mes jours, mes nuits entièresMe paso los días, las noches enteras
À penser à l'amour qui coule dans mes veinesPensando en el amor que corre por mis venas
À penser que je cherchais quelqu'un qui m'aimePensando que buscaba alguien que me quisiera
Et qu'à la fin j'ai trouvé quelqu'un qui en vaut la peineY que al final encontré a alguien que vale la pena
Et je veux te confesser que ma vie, c'est toiY quiero confesarte que mi vida eres tú
L'ange gardien, celui qui me donne sa lumièreEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Celle qui éclaire le cul-de-sacLa que ilumina el callejón sin salida
Celle qui a donné de l'espoir à ma vieLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Et je veux te confesser que ma vie, c'est toiY quiero confesarte que mi vida eres tú
L'ange gardien, celui qui me donne sa lumièreEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Celle qui éclaire le cul-de-sacLa que ilumina el callejón sin salida
Celle qui a donné de l'espoir à ma vieLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Je suis ici à la lumière de la bougieEstoy aquí a la luz de la vela
Écrivant une chanson pour la plus belle des femmesEscribiendo una canción a la mujer más bella
Parce que je veux qu'elle sache que je suis tombé amoureux d'ellePorque quiero que sepa que me enamoré de ella
Et je veux l'emmener avec moi jusqu'aux étoilesY la quiero llevar conmigo hasta las estrellas
Cette sensation qui parcourt mon corpsEsa sensación que recorre mi cuerpo
Chaque fois que tu me regardes et que le temps s'arrêteCada vez que me miras y se detiene el tiempo
Chaque fois que tu m'embrasses, tu me voles le souffleCada vez que me besas me robas el aliento
Tu es la princesse qui m'a rendu le conteTú eres la princesa que me devolvió el cuento
Et je veux te confesser que ma vie, c'est toiY quiero confesarte que mi vida eres tú
L'ange gardien, celui qui me donne sa lumièreEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Celle qui éclaire le cul-de-sacLa que ilumina el callejón sin salida
Celle qui a donné de l'espoir à ma vieLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Et je veux te confesser que ma vie, c'est toiY quiero confesarte que mi vida eres tú
L'ange gardien, celui qui me donne sa lumièreEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Celle qui éclaire le cul-de-sacLa que ilumina el callejón sin salida
Celle qui a donné de l'espoir à ma vieLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Respirant ton air, rêvant de tes rêvesRespirando tu aire, soñando tus sueños
Aujourd'hui je veux que tu saches que tu es dedansHoy quiero que sepas que tú estás en ellos
Que tu es la responsable de tous mes insomniesQue eres la culpable de todos mis desvelos
Je veux que tu comprennes que tu es mon désirQuiero que comprendas que tú eres mi anhelo
L'amour qui est, l'amour qui seraEl amor que es, el amor que será
L'amour que j'ai ressenti pendant si longtemps et tu verrasEl amor que sentí por tanto tiempo y verás
Que je l'exprimerai seconde par secondeQue lo expresaré segundo a segundo
Avant que le monde ne s'arrête à cause de toiAntes de que por ti se me acabe el mundo
Et je veux te confesser que ma vie, c'est toiY quiero confesarte que mi vida eres tú
L'ange gardien, celui qui me donne sa lumièreEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Celle qui éclaire le cul-de-sacLa que ilumina el callejón sin salida
Celle qui a donné de l'espoir à ma vieLa que le ha dado una esperanza a mi vida
Et je veux te confesser que ma vie, c'est toiY quiero confesarte que mi vida eres tú
L'ange gardien, celui qui me donne sa lumièreEl ángel de mi guarda, el que me entrega su luz
Celle qui éclaire le cul-de-sacLa que ilumina el callejón sin salida
Celle qui a donné de l'espoir à ma vieLa que le ha dado una esperanza a mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonyk El Dragón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: