Traducción generada automáticamente

Nuestro Techo de Cristal
El Duende Callejero
Notre Toit de Verre
Nuestro Techo de Cristal
Sage grâce à ta folie, tes bras apaisent ma tempêteCuerdo por tu locura, tus brazos amainan mi tempestad
Fou à cause de ma raison, mon corps sans ailes pour volerLoco por mi cordura, mi cuerpo sin alas para volar
Je t'attends désespéré, rêvant d'esquiver la réalitéTe espero desesperado soñando esquivando la realidad
Allongé dans l'ombre étroite de notre toit de verreTirado en la estrecha sombra de nuestro techo de cristal
Des nuages noirs au-dessus de mon lit commencent à déchargerNubes negras sobre mi lecho comienzan a descargar
Mon cœur est étroit, mes fenêtres sont déjà mouilléesMi corazón estrecho, mis ventanas ya están moja'
Larmes de lion, larmes de crocodileLagrimas de león, lagrimas de cocodrilo
Mon lit est trempé et mon corps reste videMi cama esta mojada y mi cuerpo sigue vació
Larmes de lion, larmes de crocodileLagrimas de león, lagrimas de cocodrilo
Je rêve sans avoir sommeil et je me réveille en ayant froidSueño sin tener sueño y despierto teniendo frió
Petite, viens avec moi sous mon toit de verre, viens et ne me laisse pas seulNiña, vente conmigo y a mi techo de cristal, vente y no me dejes solo
Petite, viens avec moi sous mon toit de verre, viens et ne me laisse pas seulNiña, vente conmigo y a mi techo de cristal, vente y no me dejes solo
Le soleil est déjà dans ma grotte, il me dit bonjour et veut passerYa esta el sol en mi cueva me dice hola y quiere pasar
Je ne lui ouvre pas la porte, je me suis habitué à l'obscuritéYo no le abro la puerta me he acostumbrado a la oscuridad
Je préfère être éclairé par deux pleines lunesPrefiero que me alumbren dos lunas llenas
Je reste avec la chaleur de tes baisersMe quedo con el calor de tus besos
Perdu, il est arrivé en volant et à la constellation de tes grains de beautéPerdio' llego volando y a la constelación de tus lunares
La tempête s'est arrêtée, la tempête est déjà partieLa tormenta paró, la tormenta ya se ha ido
Ma porte est entre-ouverte, mon cœur est dans sa pocheMi puerta ya esta entre abierta mi corazón está en su bolsillo
La tempête s'est arrêtée, la tempête est déjà partieLa tormenta paro, la tormenta ya se ha ido
Les larmes de lion se sont asséchées et dans son nombrilLagrimas de león se secaron y en su ombligo
Petite, viens avec moi sous mon toit de verre, viens et ne me laisse pas seulNiña, vente conmigo y a mi techo de cristal, vente y no me dejes solo
Petite, viens avec moi sous mon toit de verre, viens et ne me laisse pas seulNiña, vente conmigo y a mi techo de cristal, vente y no me dejes solo
Petite, viens avec moi sous mon toit de verre, viens et ne me laisse pas seulNiña, vente conmigo y a mi techo de cristal, vente y no me dejes solo
Petite, viens avec moi sous mon toit de verre, viens et ne me laisse pas seulNiña, vente conmigo y a mi techo de cristal, vente y no me dejes solo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Duende Callejero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: