Traducción generada automáticamente

La Comuna
El Efecto
La Comuna
La Comuna
Travailler moins !Trabalhar menos!
Travailler tous !Trabalhar todos!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
Travailler moins !Trabalhar menos!
Travailler toutes !Trabalhar todas!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
Des mains fatiguées de la couturièreMãos cansadas da costureira
Tissent les habits de la terreurTece os trajes do terror
Dans un hangar froid et obscurNum galpão gelado e obscuro
Produisent des centaines de manteaux à toute allureProduz centenas de casacos a todo vapor
Mais ce qui compte pour le manteau, c'est la venteMas o que importa do casaco é a venda
Et non sa chaleurE não o seu calor
Dans un quartier de BangladeshNum subúrbio em Bangladesh
Ou dans n'importe quelle périphérieOu em qualquer periferia
Tant de vies décousuesTantas vidas desfiadas
Fil, aiguille et agonieLinha, agulha e agonia
Le marché est père du crimeO mercado é pai do crime
Tisse un cycle malsainTece um ciclo doentio
Le manteau est pour la vitrineO casaco é pra vitrine
(Et qui produit ?)(E quem produz?)
Et qui produit meurt de froidE quem produz morre de frio
Travailler moins !Trabalhar menos!
Travailler todes !Trabalhar todes!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
Dans le va-et-vient de la bicycletteNo vai e vem da bicicleta
Le livreur déchire l'asphalteRasga o asfalto o entregador
Il est prisonnier de son propre objectifÉ refém da própria meta
L'algorithme est le fouet qui s'est perfectionnéO algoritmo é o chicote que se aprimorou
Votre commande arrive jusqu'à vousSeu pedido está chegando até você
Savourez ce goûtDesfrute esse sabor
Rappi, Ifood, Uber FlashRappi, Ifood, Uber Flash
Quel est le secret de la magie ?Qual o segredo da magia?
Des sangsues sur le dosSanguessugas vão nas costas
Repas chaud, bouffe froideRango quente, boia-fria
Pédalant entre les débrisPedalando entre os destroços
De la ville en décompositionDa cidade em decomposição
Dans un ballet de marques mortesNum balé de marcas mortas
Défilant en processionDesfilando em procissão
Bizarre mangrove appelé marchéBárbaro mangue chamado mercado
Larme, sang, sueurLágrima, sangue, suor
Emballé sous vide et en morceauxEmbalado a vácuoe aos cacos
La classe se regarde, mais ne se voit pasA classe se olha, mas não se vê
Ce veto concret déchire la poitrineRasga o peito esse veto concreto
La chose est sujet, la personne, objetA coisa é sujeito, a pessoa, objeto
Tout à l'envers, la fin est le débutTudo ao avesso, o fim é o começo
Je veux avoir des yeux pour voirQuero ter olhos pra ver
Esclave du gain (moi)Escravo de ganho (eu)
Combien je gagne ?Quanto eu ganho?
Ma sueur coule sur mon frontMeu suor escorrendo na testa
Mon sang teint l'asphalteMeu sangue tingindo o asfalto
Je dois atteindre mon objectifEu preciso cumprir minha meta
À la fête du fils du patronNa festa do filho do patrão
Avec un fusil, voulant mon salaireCom canhão, querendo meu salário
Dans le capitalisme, les utérus sont des usinesNo capitalismo, úteros são fábricas
Où naissent les ouvriersOnde nascem os operários
J'ai rêvé que j'étais à La HavaneSonhei que tava em Havana
Avec mon frère Che GuevaraCom meu mano Che Guevara
Et si c'était comme çaE se fosse assim
Demain ne serait pas si urgentO amanhã não seria tão urgente
Mon camaradeMeu camarada
Travailler moins !Trabalhar menos!
Travailler tous !Trabalhar todos!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
Travailler moins !Trabalhar menos!
Travailler toutes !Trabalhar todas!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
(Produire ce qu'il faut ! Partager la production !)(Produzir o necessário! Dividir a produção!)
Corps et âme, tout fait malCorpo e alma, tudo dói
Ma tête tourmentéeMinha cabeça atormentada
Corps et âme, tout fait malCorpo e alma, tudo dói
Je sens la vie empoisonnéeEu sinto a vida envenenada
Une autre forme de vie !Outra forma de vida!
De l'insurrection surgira !Da insurgência surgirá!
Une autre forme de vie !Outra forma de vida!
J'ai cherché un remède, une solutionProcurei um remédio alguma solução
Qui pourrait me sortir de cet abîmeQue pudesse me tirar desse abismo
Le docteur m'a prescrit une révolutionO doutor me receitou uma revolução
Car il m'a dit que je souffrePois me disse que eu sofro
Il m'a dit que je souffre à cause du capitalismeMe disse que eu sofro é de capitalismo
Travailler moins !Trabalhar menos!
Travailler todes !Trabalhar todes!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
Notre force créatrice kidnappée ne crée rienA nossa força criadora sequestrada nada cria
(Travailler moins ! Travailler toutes !)(Trabalhar menos! Trabalhar todas!)
Notre force créatrice grandira dans la rébellionA nossa força criadora crescerá na rebeldia
(Travailler moins ! Travailler todes)(Trabalhar menos! Trabalhar todes)
Nous sommes du bétail à la merci d'un monstre qui ne, jamais, ne se rassasieSomos gados de corte a mando de um monstro que nunca, nunca se sacia
(Travailler moins ! Travailler tous !)(Trabalhar menos! Trabalhar todos!)
Et nous n'aurons d'autre chance qu'en cultivant la mort de la marchandiseE só teremos outra sorte cultivando a morte da mercadoria
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!
Produire ce qu'il faut !Produzir o necessário!
Partager la production !Dividir a produção!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Efecto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: