Traducción generada automáticamente
Cuidate Del Jolopero
El Fother
Watch Out for the Thief
Cuidate Del Jolopero
Hey, what's up, broOye klk manito
To the guys hanging out by the apartmentPa lo tiguere que tan en equina de lo apartamento
Joking around, they better get ready and stay safeJociando la vaina que se preparen y se cuiden
'Cause out there are the psychos, the thieves, the real dealQue por hay andan lo psicópata lo Ratata la gente bakana
They'll take everything from you! And I ain't jokingLo que te quitan to! y no he gripe
Be careful! Sosa weeks sent a message for the thievesBe klk! Sosa weeks block un mensaje para lo jolopero
DJ 40!!!!DJ 40!!!!
Rap!Rap!
A lot of people get shaky hands living this street lifeA mucho le tiemblan la mano para llevar esta vida de barrio
Oh oh oh!Oh oh oh!
A fake move, watch out if you get caughtUn movimiento el falso, cuidado si te embala
I’ll point and shoot!Te apunto y disparooo!
(Watch out)(Cuidate)
Watch out for the thief, the thiefCuídate del jolopero del del jolopero
Watch out for the thief, the thief (Fatulo's Musick)Cuídate del jolopero del del jolopero (Fatulos Musick)
Watch out for the thief, the thiefCuídate del jolopero del del jolopero
(This is the remix of watch out for the thief)(Eta he el remix de cuídate del jolopero)
(Watch out) Watch out for the thief, the thief(Cuidate) Cuídate del jolopero del del jolopero
(For the thief and the thief haha)(Del jolopero e del jolopero jaja)
Yo! Let’s goYo! Llégale
I’m rocking a cap pulled down tightMe di pal con una gorra ata el tope
And I’m on alert so no monkey can catch me off guardY un bakeo activo pa que un mono no me arrope
With my piece ready, just waiting for the green lightCon mi tola a cuarta nama esperando la lu
When it’s go time, I’ll give you a capCuando la verde to el que te hay le doy capu
Julito, make it clear, who’s the one they’re looking forJulito ponme claro, cual he el que se ta buscando
If he doesn’t want a beatdown, he better stop messing aroundSino quiere un manaso que deje de ta paquetiando
I don’t play games, I go after the one with the stashYo no hago chiripa yo le tiro al de la moña
And nothing else will save you if you’re with a ladyY nada ma se me salva si anda con una doña
In that taxi, there’s a snitch, I got my eye on everythingEn ese taxi hay un molleto con to lo tengo en ojo
I get nervous when the light turns redYo gua manía cuando el semáforo se ponga en rojo
Don’t come at me with that, I won’t take it, you knowNo venga con esa que no la cojo tu lo sabe
Where’s the stash? Speak up, give me the codeDonde e que ta el clavo habla rápido da la clave
Phones, earrings, chains, and walletTení, celulares, arete, cadena y cartera
You better hand it all over nicely or you won’t make it out aliveTiene que entrégalo to a la buena pa que no te muera
You think I’m playing? Bro, you’re getting robbedTu te cree que he jugando? Manito tu ta jolopiao
That’s enough, I’m heading home and I’m leaving with my stuffYa ta bueno me voy pa mi casa y me voy ligao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Fother y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: