Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.379
LetraSignificado

Ce sera mieux

Será Mejor

Ce sera mieux de mettre nos caprices et nos tourments dans un coinSerá mejor tirar caprichos y martirios a un rincón
Ce sera mieux de cette façon, faire du mal au cœurSerá mejor de esa manera hacerle daño al corazón
Ce sera mieux de prendre chacun notre chemin et de ne pas revenir, ce sera mieuxSerá mejor llevar un rumbo cada uno y no volver será mejor
Car cette façon d’aimer n’est plus de l’amourPues esta forma de querer ya no es querer

Ce sera mieux qu’on essaie vite d’oublierSerá mejor que tratemos ya pronto de olvidar
Que l’amour qui habitait notre être a cessé d’existerQue el amor que habitaba en nuestro ser ya ha dejado de estar
Ce sera mieux qu’on se dise adieu pour son chagrinSerá mejor que digamos adiós por su dolor
Et le matin sera tard, peut-être qu’il nous attend quelque chose de mieuxY la mañana será tarde y tal vez nos espere algo mejor

Ce sera mieux de prendre chacun notre chemin et de ne pas revenirSerá mejor llevar un rumbo cada uno y no volver
Ce sera mieux car cette façon d’aimer n’est plus de l’amourSerá mejor pues esta forma de querer ya no es querer
Et ce sera mieux qu’on essaie vite d’oublierY será mejor que tratemos ya pronto de olvidar
Que l’amour qui habitait notre être a cessé d’existerQue el amor que habitaba en nuestro ser ha dejado de estar
Et ce sera mieux qu’on se dise adieu pour son chagrinY será mejor que digamos adiós por su dolor
Et le matin sera tard, peut-être qu’il nous attend quelque chose de mieuxY la mañana será tarde y tal vez nos espere algo mejor

Ce sera mieux, ce sera mieuxSerá mejor, será mejor
Ce sera mieux que chacun prenne son cheminSerá mejor que cada uno tome su camino
Et fasse sa vie avec un nouvel amourY haga su vida con un nuevo amor

Ce sera mieux, ce sera mieuxSerá mejor, será mejor
Il faut comprendre que l’amour s’est échappéHay que comprender que el amor se escapó
Il ne reviendra pas, ensemble il n’y a plus de raisonNo ha de volver de estar juntos no hay razón

Ce sera mieux, ce sera mieuxSerá mejor, será mejor
Si tu sais que tu ne m’aimes pas, moi non plus je ne t’aime pasSi sabes que no me quieres tampoco yo te quiero
Pourquoi continuer tous les deux, dis-moi pourquoiPara que seguir los dos dime para que

Ce sera mieux, ce sera mieuxSerá mejor, será mejor
Le mieux serait qu’on n’insiste plusLo mejor será que ya no insistamos
Si on ne s’aime pas, écoutons notre cœurSi no nos amamos hagamos caso al corazón

Ce sera mieux, ce sera mieuxSerá mejor, será mejor
Tu ne vois pas qu’on se fait du malNo vez que nos estamos haciendo daño
Et au lieu d’aller mieux, chaque jour ça empireY en vez de mejorar cada día va peor

Ce sera mieux, ce sera mieuxSerá mejor, será mejor
Allez, une bonne fois pour toutes, disons adieu, sayonaraYa de una vez ya de una vez digamos adiós, sayonara
Et ne gardons pas de rancœur.Y no nos guardemos rencor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Gran Combo de Puerto Rico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección