Tradução automática

Dormir Soñando
El Gran Silencio
Dormir en rêvant
Dormir Soñando
Dors en rêvantDuerme soñando
Avec tes yeux si pleins, éveillésCon tus ojos tan plenos, despiertos
Avec ton cœur plein et radieuxCon tu corazón lleno y radiante
Éblouissant, si plein d'amourAlucinante, tan lleno de amor
La vie, la vie, la vie, qu'est-ce que la vie ?La vida, la vida, la vida, que es la vida?
À essayer de la comprendre, on perd notre propre vieEn tratar de entenderla, se nos va la propia vida
Si simple et si forte, si plate, la chanceTan simple y tan fuerte, tan llana mente suerte
Ce qui arrive, préparation à la mortLo que acontece, preparacion de la muerte
Mais c'est absurde de s'occuper de cette étudePero es absurdo ocuparte de este estudio
Chaque année, seconde après secondeCada año, segundo a segundo
Ce n'est pas si profond, dormir en rêvantNo es tan profundo, dormir soñando
C'est la réponse, peut-être est-elle erronéeEs la respuesta, tal vez es erronea
Peut-être est-elle juste, rêve au présent et non au futurTal vez es correcta, sueña a la par del presente y no del futuro
Car là-dessus, tu n'es jamais si sûrPorque de esto nunca estas tan seguro
Ici, tes colères, tu existes et tu es libre, dehors tes débrisAcá, tus enojos, existes y eres libre, afuera tus despojos
Remplis tes valises de responsabilitésLlena tus maletas de responsabilidad
Laisse ta personnalité pour demainDeja para mañana tu personalidad
Mais si tu ressens une contradictionMás si tu sientes una contradiccion
Que tu te réveilles en dormant, et que tu t'endors en te réveillantQue al dormir te despiertas, y al despertar te duermes
Peut-être que si tu le dis, tu n'es pas si intelligentTal vez si lo dices no eres tan inteligente
Les gens ne regardent que les vêtements et les faitsLa gente solo observa la ropa y los hechos
Mais ne ressentent jamais ce qu'il y a dans leur poitrineMás nunca sienten lo que hay dentro de sus pechos
Il n'existe pas entre eux de réelle connexionNo existe entre ellos una real conexión
Car qui a toujours raison ?Pues quien tener siempre la razón?
La raison juste et procédurièreLa razón justa y procesadora
De ce qui est fait chaque heureDe lo correcto que se hace cada hora
Mais dans ce rêve, tu es immergéPero en este sueño tú estás sumergido
Ne te sens jamais affligéMás no te sientas nunca afligido
Car dans ce rêve, tu es protégéPorque con en este sueño tú estás protegido
Et même si tu te sens un peu distantY aunque te sientas un poco distante
Ton âme le dit à chaque instantTu alma lo dice a cada instante
Dors en rêvantDuerme soñando
Avec tes yeux si pleins, éveillésCon tus ojos tan plenos, despiertos
Avec ton cœur plein et radieuxCon tu corazón lleno y radiante
Éblouissant, si plein d'amourAlucinante, tan lleno de amor
Plein d'amourLleno de amor
Plein d'amour (si plein d'amour)Lleno de amor (tan lleno de amor)
Plein d'amourLleno de amor
Hé !Hey!
La vie, la vie, la vie, qu'est-ce que la vie ?La vida, la vida, la vida que es la vida
À essayer de la comprendre, on perd notre propre vieEn tratar de entenderla, se nos va la propia vida
La vie, la vie, la vie, qu'est-ce que la vie ?La vida, la vida, la vida que es la vida
À essayer de la comprendre, on perd notre propre vieEn tratar de entenderla, se nos va la propia vida
Je ne suis pas si convaincu de vivre dans cette vieNo estoy tan convencido de vivir en esta vida
Je ne suis pas si convaincu de vivre dans cette vieNo estoy tan convencido de vivir en esta vida
Je ne suis pas si convaincu de vivre dans cette vieNo estoy tan convencido de vivir en esta vida
Je ne suis pas si convaincu de vivreNo estoy tan convencido de vivir
Dors en rêvantDuerme soñando
Avec tes yeux si pleins, éveillésCon tus ojos tan plenos, despiertos
Avec ton cœur plein et radieuxCon tu corazón lleno y radiante
Éblouissant, si plein d'amour, (plein d'amour)Alucinante, tan lleno de amor, (lleno de amor)
Plein d'amourLleno de amor
Si plein d'amour, (si plein d'amour)Tan lleno de amor, (tan lleno de amor)
Si plein d'amour, (plein d'amour)Tan lleno de amor, (lleno de amor)
Dors en rêvantDuerme soñando
Avec tes yeux si pleins, éveillésCon tus ojos tan plenos, despiertos
Avec ton cœur plein et radieuxCon tu corazón lleno y radiante
Éblouissant, (éblouissant)Alucinante, (alucinante)
Si plein d'amour, (plein d'amour)Tan lleno de amor, (lleno de amor)
Plein d'amour, (plein d'amour)Lleno de amor, (lleno de amor)
Plein d'amour, (plein d'amour)Lleno de amor, (lleno de amor)
Plein d'amourLleno de amor
Plein d'amour, (plein d'amour)Lleno de amor, (lleno de amor)
(Plein d'amour)(Lleno de amor)
Hé !Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Gran Silencio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: