Tradução automática

Circulo De Amor
El Gran Silencio
Cercle d'Amour
Circulo De Amor
Et ça continue de pousserY sigue la mata dando
Et je t'attends pour te dire que je t'aimeY yo te estoy esperando para decirte que te quiero
Pour te dire que sans toi je meursPara decirte que sin ti me muero
Et je veux que tout le monde le sacheY quiero que todo el mundo se entere
Que pour moi il n'y a pas de frontièresQue para mí no existen fronteras
Et que je bouge où je veuxY que me muevo para donde quiera
Parce qu'il y a des gens qui ne me connaissent pasPorque hay algunas personas que no me conocen
Et me voient, et pensent et disent et croient toujours queY me ven, y piensan y dicen y siempre creen que
Je ne suis qu'un pauvre perdantQue solo soy un pobre perdedor
Mais ça m'intéresse peu car j'ai ma famillePero eso no me interesa por que tengo a mi familia
Et j'ai un cœur et deux, trois, quatre, cinq, sixY tengo un corazón y dos y tres cuatro y cinco y seis
Et je suis heureux toute la journée et tout le moisY soy feliz todo el día y todo el mes
Mais ça m'est égal, je suis juste venu te direPero no me importa yo solo vine para decirte
Que je t'aime et que j'aime chanter et chanter et chanterQue yo te quiero y que me gusta cantar y cantar y cantar
À la guitare, je ne connais queEn la guitarra solamente yo me sé
Le cercle de SolEl círculo de Sol
Et ça me suffit pour te dire que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aime et que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero y que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que sans toi je désespèreY eso me basta para decirte que sin ti me desespero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aime et que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero y que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que sans toi je désespèreY eso me basta para decirte que sin ti me desespero
Je voudrais juste t'embrasser, embrasser, embrasser, embrasser, embrasser, embrasser, embrasser, embrasserSolo besarte quisiera, quisiera, quisiera, quisiera, quisiera, quisiera, quisiera, quisiera
Et avant de mourir, je veux te dire : Je t'aimeY antes de morirme, quiero decirte: Te quiero
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeTe quiero, te quiero, te quiero, te quiero
Parce que ça continue de pousser, parce que ça continue de pousser, parce que ça continue de pousserPorque sigue la mata dando, porque sigue la mata dando, porque sigue la mata dando
Et je t'attendsY yo te estoy esperando
Pour te dire que je t'aime, que je t'aimePara decirte que te quiero, que te quiero
Et que je t'aime, que je t'aime et que sans toi je désespèreY que te quiero, que te quiero y que sin ti me desespero
Parce que ça continue de pousser, parce que ça continue de pousser, parce que ça continue de pousserPorque sigue la mata dando, porque sigue la mata dando, porque sigue la mata dando
Et je t'attendsY yo te estoy esperando
Pour te dire que je t'aime, que je t'aimePara decirte que te quiero, que te quiero
Et que je t'aime, que je t'aime et que sans toi je désespèreY que te quiero, que te quiero y que sin ti me desespero
Qu'est-ce que mes beaux yeux ont ma chérieQue lindos ojos tiene mi chata
Comme ils brillent quand ils me voientComo relumbran cuando me ven
Ils sont noirs comme la nuitSon negros negros como la noche
Et si sereins comme ma foiY tan serenos como mi fe
Ces petits yeux sont mon espoirEsos ojitos son mi esperanza
Ne me les enlève jamais, seigneurNo me los quites nunca señor
Ne me les enlève pas, dieu saintNo me los quites diosito santo
Parce que sans eux je meurs d'amourPorque sin ellos muero de amor
Je n'ai pas besoin que tu me dises que tu m'aimesNo necesito que me digas que me quieres
Parce que je le sais déjà et parce que je vois comment tu me regardesPorque ya lo sé y por que miro como me miras
Et je sais aussi que tu penses à moi chaque fois que je m'en vaisY también sé que piensas en mi cada vez que me voy
Quand je ne suis pas là, tu m'attendsCuando no estoy me esperas
Parce que tu sais bien que je dois revenir avec toiPorque sabes bien que tengo que regresar contigo
Parce que j'aime être avec toi comme j'aime chanter et chanter et chanter et chanterPorque me gusta estar contigo como me gusta cantar y cantar y cantar y cantar
À la guitare, je ne connais que le cercle de SolEn la guitarra solamente yo me sé el círculo de Sol
Et ça me suffit pour te dire que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aime et que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero y que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que je t'aimeY eso me basta para decirte que te quiero
Et ça me suffit pour te dire que sans toi je désespèreY eso me basta para decirte que sin ti me desespero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Gran Silencio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: