Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 806

El Perro Sánchez

El Jincho

LetraSignificado

Sanchez the Dog

El Perro Sánchez

There's a dog with some really bad habitsHay un perro con muy malas costumbres
In the neighborhood, everyone knows his nameEn el barrio todos conocen su nombre
They say a dog is man's best friendDicen que el perro es el mejor amigo del hombre
But this dog ain't starving, that's for surePero este perro no se está matando de hambre

In the town, I thought he was a guard dogEn el pueblo, pensaba que era un perro guardián
You know, like a German ShepherdTú sabes como un pastor alemán
He used to bark at the crooks whenever he saw themAntes ladraba a los delincuentes cada vez que lo veía
Now he eats breakfast and sleeps with them every dayAhora desayuna y duerme con ellos todos los días

I had him at my place, he was my protectionYo lo tuve en mi casa, era mi protección
But when I was alone, he'd lay on the couchPero cuando estaba solo se acostaba en el sillón
He'd eat all the food except the hamSe comía toda la comida menos el jamón
That damn dog had me feeling depressedEse maldito perro me tenía en depresión

I figured out his intentions a while backYo le llegué a sus intenciones hace rato
In some parts of Valencia, he ain't welcomeEn algunos lugares de Valencia no es grato
That dog ain't protecting our city from the catsEse perro no protege nuestra ciudad de los gatos
Can't you see he only growls when you touch his bowl?Tú no ves que solo gruñe cuando le tocan su plato

We call that dog, not to say anything worseA ese perro, por no decirle otra cosa
We call him Sanchez, affectionatelyLe llamamos Sánchez de manera cariñosa
The dog, the dog, Sanchez the dogEl perro, el perro, el perro Sánchez
The dog, the dog, the dogEl perro, el perro, el perro
The dog, the dog, Sanchez the dogEl perro, el perro, el perro Sánchez
The dog, the dog, the dogEl perro, el perro, el perro

He's a complex little flute dogEs un perro flauta complejado
Even though they say he's a tough dogAunque digan que es un perro bravo
'Cause he barked at two crooks in public, but in privatePorque ha ladrado a dos delincuentes en público, pero en privado
He gives them a paw while wagging his tailLes ha dado la patita mientras se le movía el rabo

They told us he had pedigreeQue tenía pedigree, nos dijeron
But it turned out he was a strayY al final resultó ser un perro callejero
From a rebellious pup to a lap dogDe cachorro rebelde pasó a perrito faldero
He’s got it made with the businessmen and the workersLa tiene toma con los empresarios y los obreros

He's a pretty dog, but with bad mannersEs un perro bonito, pero con malos modales
The street stops every time he goes outLa calle se paraliza cada vez que sale
He pees on schools, shits on hospitalsSe mean las escuelas, se caga los hospitales
He only shows love to illegal immigrantsSolo tiene cariño a los inmigrantes ilegales

Damn the hour they took off his chainMaldita la hora que le quitaron la cadena
Since he's been in the city, problems never stopDesde que está en la ciudad no paran de haber problemas
Flea-ridden dog only hangs with hyenasPerro pulgoso solo se junta con hienas
While hard-working folks are left with no dinnerA la gente trabajadora se nos come la cena

We call that dog, not to say anything worseA ese perro, por no decirle otra cosa
We call him Sanchez, affectionatelyLe llamamos Sánchez de manera cariñosa
The dog, the dog, Sanchez the dogEl perro, el perro, el perro Sánchez
The dog, the dog, the dogEl perro, el perro, el perro
The dog, the dog, Sanchez the dogEl perro, el perro, el perro Sánchez
The dog, the dog, the dogEl perro, el perro, el perro

Oh, get outta here, girlAy, dale para allá, mana
Your little kid, the street hustler, the tough crowdYa tu chavelita, el kinquillero neto, la gente fuerte
Special shoutout to all those ladies with a pupEspecial dedicación para todas esas charos que tienen un perrito
Who love him and don’t care if he misbehaves, shits in the hospitalY lo aman y no le importa que se porte mal, se cague en el hospital
Doesn’t pick up in the park, lets him do his thingNo recoge la del parque, le dejan hacer del top
Trade that dog for a tiger, damn itCambia ese perro por un tigre, coño

Sick of them barking at thieves in publicHarto de que ladren a los ladrones en público
And in private, giving them a paw and wagging their tailsY en privado le den la patita y muevan el rabo
Don’t sell me dreamsA mí que no me vendan sueño
They were better off with the collar and the muzzleQue estaban mejor con el collar y con el bozar
Saints to the little buttons.Santos a los botoncitos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Jincho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección