Traducción generada automáticamente

Melasa (part. Lopes)
El Jincho
Molasses (feat. Lopes)
Melasa (part. Lopes)
I stepped down in a flashy way in Guillermina, with a super cool flowBajé en nota arrebata'o en Guillermina, con un flow pasa'o de wow
Some Jordans, eleven black ones, and a sideways capUnos Jordan, once negros y una gorra de la'o
The rappers in Spain are scared of meA los raperos en España los tengo asusta'os
Because they didn't support me and now I'm the one on topPorque no me apoyaron y ahora soy yo el que está pega'o
Watch out, they don't even sound on social mediaWatch out, ellos no suenan ni las redes sociales
We represent the most marginalized neighborhoodsNosotros representamos los barrios más marginales
Don't talk to me about machetes or knivesNo me hables de machetes ni puñales
We're in 2021, everyone deals with metalsQue estamos en el 2021, to' el mundo brega con metales
They said, Spanish rap was deadQue [?], el rap de España estaba muerto
I brought it back to life and put it inside meYo lo saqué de la tumba y lo metí adentro mi cuerpo
They act all street when there's a mic openTodos son muy callejeros cuando hay un micro abierto
But they have less street than desert roadsY tienen menos calle que carreteras el desierto
It's true, I always rhyme in coupletsEs cierto que siempre rimo haciendo pareados
And they create structures without meaningY ellos hacen estructuras pero sin significado
I rap to narrate everything that has happened to meYo hago rap pa' narrar to' las cosas que me han pasado
Poetry for García Lorca and Antonio MachadoLa poesía pa' García Lorca y Antonio Machado
We're tough guys like El CucoSomos tipos bravos como el Cuco
Outlaws like Curro Jiménez but with more firepowerBandoleros como Curro Jiménez pero con más trabuco
I'm not a magician, but I can do a trickNo soy mago, pero puedo hacerte un truco
With a lighter and paper, I make all the weed disappearCon un mechero y papel desaparezco to' la hierba del cornuco
I crush the instrumental in a brutal wayMachuco el instrumental de forma brutal
Lethal, spreading chaos around the capitalLetal, repartiendo saranana por la capital
So-and-so, I have you scaredFulano de tal te tengo haciendo cocote
The best and the best came together, Jincho and LopesSe juntaron el mejor y el mejor el Jincho y el Lopes
Tell me, what's up, chillDime to', tranquilo, ¿qué pasa?
Moving the kilos, cooking the fatMoviendo los kilos, cocinando la grasa
Too much style, a lot of molassesDe-demasiado estilo, mucha melasa
It's La Gente Fuerte and 16H De PlazaEs La Gente Fuerte y 16H De Plaza
Tell me, what's up, chillDime to', qué es lo que, ¿qué pasa?, tranquilo
Cooking the fat, moving the kilosCocinando la grasa, moviendo los kilos
Lots of molasses, too much styleMucha melasa, demasiado estilo
We're the best, they have to give us creditSomos los mejores, tienen que darnos hilo
If you don't have money, you'll pay in favorsSi no tienes el dinero, vas a pagar en favores
But you'll pay, don't piss me offPero pagas, no me infles más los cojones
Ready for whatever comes like an emergency doctor or CaponePrepara'o pa' lo que venga como un médico de urgencias o Capone
I put topics on trend and kilos in alleysPongo temas en tendencias y kilos en callejones
I'm good on flow, but bad in the headA cojones ando bien de flow, pero mal de la mente
I get out of trouble and go to the next oneSalgo de un lío y voy pa'l siguiente
They're all criminals until they face a judgeTodos son muy criminales hasta que hay un juez de frente
And they save their freedom by selling out their peopleY van y salvan su libertad vendiendo la libertad de su gente
Jincho and Lopes, the swagger and the rawnessEl Jincho y el Lopes, el vacileo y lo crudo
The most criminal duo of Spanish rapEl duo más criminal de rap en español que hubo
Blessings to the screwed-up peopleBendiciones para la gente jodida
Who prefer to serve a year in prison than be hungry all their livesQue prefieren pasar condena un año que hambre toda la vida
I'm the tough one in the game, I'll rip off your Calvin KleinSoy el duro del game, te arranco el Calvin Klein
If they ask suddenly, I don't knowSi preguntan de repente, non sein
My word is law like the gold in my sealsMi palabra es de ley como el oro de mis sellos
And the only law you have is that you collaborate with themY tú de ley lo único que tienes es que colaboras con ellos
Hey, you talking about ruin, dudeOye, y tú que hablas de ruina, primo
If the rent for your apartment is bigger than my neighbor's salarySi es más grande el alquiler de tu piso que el sueldo de mi vecino
A fairground worker or bumper carsUn feriante de la noria o de los coches de choque
Represent me more than many rappers from your blockMe representan más que muchos rappers de vuestro bloque
Going all out, I go all inAn-An-ando a tope, le meto como me venga
There may be distractions, but no one can stop mePuede haber quién me distraiga, pero no quién me detenga
If you mess with my respect, my home, or my partSi jodes con mi respeto, con mi casa o con mi parte
I don't have time to go, but they'll go on my behalfNo tengo tiempo pa' ir yo, pero te irán de mi parte
Tell me, what's up, chillDime to', tranquilo, ¿qué pasa?
Moving the kilos, cooking the fatMoviendo los kilos, cocinando la grasa
Too much style, a lot of molassesDe-demasiado estilo, mucha melasa
It's La Gente Fuerte and 16H De PlazaEs La Gente Fuerte y 16H De Plaza
Tell me, what's up, chillDime to', qué es lo que, ¿qué pasa?, tranquilo
Cooking the fat, moving the kilosCocinando la grasa, moviendo los kilos
Lots of molasses, too much styleMucha melasa, demasiado estilo
We're the best, they have to give us creditSomos los mejores, tienen que darnos hilo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Jincho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: