Traducción generada automáticamente

Sabéis Quiénes Sois
El Kanka
Wisst ihr, wer ihr seid
Sabéis Quiénes Sois
Kumpel, wie geht's dir? Ich hab an dich gedachtAmiguito, ¿cómo está'? Que me he acordao' de ti
Eine große Umarmung, Juan, ich hoffe, dassUn abrazo muy grande, Juan, espero que
Wir bald reden könnenQue podamos hablar pronto
Gesundheit, Kumpel, dir und deinen Leuten, viel GesundheitSalud, compadre, a ti y a los tuyos, mucha salud
Ein Küsschen, Liebling, ich hoffe, dir geht's gutUn besito, cariño, espero que estés bien
Singt der Onkel das Lied? Schnecke, -cke, -cke, wie war's?¿Le canta' a tío la canción? Caracol, -col, -col, ¿cómo es?
Katholisch, -isch, -ischCatol, - tol, -tol
Freunde, Kameraden, Kumpels und KumpelinnenAmigos, compañeros, compadres y comadres
Kollegen, Genossen, meine Jungs und BrüderColegas, camaradas, mis panas y carnales
Familie mit oder ohne BlutsbandeFamilia con o sin un vínculo de sangre
Mein Clan, meine verrückte Truppe, mein Stamm aus den KneipenMi clan, mi gente rara, mi estirpe de los bares
Ich weiß nicht, was ich ohne eure Majestäten machen würdeNo sé qué es lo que haría sin vuesas majestades
Wir gehen den Weg besser zusammenAndamos el camino mejor acompañados
In guten Zeiten oder in schlechten ZeitenEn los buenos momentos o en los momentos malos
Manchmal wird die Reise steilA veces el viaje se pone cuesta abajo
Es ist gut, jemanden zu haben, mit dem man die schlechten Zeiten durchstehen kannEs bueno dar con quién tragar los malos tragos
Und mit euch anzustoßen wird notwendigY brindar con vosotros se vuelve necesario
Danke für die ständige UmarmungGracias por el abrazo constante
Und dafür, dass ihr meine Dummheiten ertragtY por aguantar mis disparates
Auch wenn ich euch nie sage, wie sehr ich euch magAunque nunca os diga lo que os quiero
Ich kann es kaum erwarten, euch zu sehenTengo tantas ganas ya de veros
Wir treffen uns an der Wand, Nacht des SuffsQuedamos en el muro, noche de borrachera
Wir werden tiefgründig, der Wind weht uns um die OhrenNos ponemos profundos, nos da la ventolera
Uns den Arsch ablachend beim Singen von KarnevalsliedernPartiéndonos el culo cantando carnavales
Lasst uns die Welt reparieren, die ist zum HeulenArreglemos el mundo, que está para el arrastre
Ich hinterlasse euch in meinem Testament mein Lachen, meine FehlerOs dejo en testamento mis risas, mis errores
Und die Gitarre, mit der wir Gassen erfunden habenY la guitarra con la que inventamos callejones
Wenn euch etwas passiert, wühle ich Erde und Luft umSi os pasa lo que sea, remuevo tierra y aire
Ihr werdet nie allein sein, wenn euer Kumpel da istQue nunca estaréis solos si está vuestro compadre
Danke für die ständige UmarmungGracias por el abrazo constante
Und dafür, dass ihr meine Dummheiten ertragtY por aguantar mis disparates
Auch wenn ich euch nie sage, wie sehr ich euch magAunque nunca os diga lo que os quiero
Ich kann es kaum erwarten, euch zu sehenTengo tantas ganas ya de veros
Danke für die ständige UmarmungGracias por el abrazo constante
Und dafür, dass ihr meine Dummheiten ertragtY por aguantar mis disparates
Auch wenn ich euch nie sage, wie sehr ich euch magAunque nunca os diga lo que os quiero
Ich kann es kaum erwarten, euch zu sehenTengo tantas ganas ya de veros
Junge, du wirst dir doch dein Bierchen gönnen, oder?Niño, ¿tú estará' tomando tu cervecita, no?
Dass ich es nicht mitbekomme, ja?Que no me entere yo, ¿eh?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Kanka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: